英语阅读双语新闻

第36届最美斗牛犬获得者

本文已影响 6.73K人 

Two-Year-Old Tank Wins Drake University's 36th "Most Beautiful Bulldog" Contest

第36届最美斗牛犬获得者

Every year, bulldogs from across the country make their way to Des Moines, Iowa to participate in Drake University's "beautiful bulldog" contest. In addition to the bragging rights that come with the title, the winner also gets to serve as the mascot of the prestigious Drake Relays - the nation's second oldest track event.

每年,来自全国的斗牛犬齐聚在爱荷华首府得梅因,来参加德雷克大学举办的“最美斗牛犬”比赛。除了这个名号带来的荣誉,获奖的狗狗还将作为全国第二悠久历史的德雷克运动节吉祥物。

第36届最美斗牛犬获得者

According to the decision makers, in addition to being "beautiful" in the classic bulldog way with the bottom teeth sticking out, the dogs also have to be kind and gentle. Tank who was adopted from Craigslist by Des Moines resident Duane Smith in 2014, seemed to fit the bill.

主办方称,除了具备传统斗牛犬龇着牙的“美”,狗狗还应该友善温和。Tank是得梅因居民Duane Smith2014年从Craigslist上找到的,他似乎都符合这些标准。

The two-year-old who shares a home with a Pomeranian and some turtles, first impressed the judges with his no-nonsense camouflaged outfit and military-style helmet. However, what appeared to seal the deal was his "au natural" look during the final round. As one of the judges succinctly put it, "Tank just had a great look to him".

这个两岁的小家伙和一条博美还有几个海龟一起生活,最开始吸引评委眼光的是他一丝不苟的迷彩装和军式头盔。然而,最终让他获奖的还是决赛中淡定的外形,一位评委言简意赅的评论道:“在斗牛犬中,Tank可算是‘帅小伙儿’”。

Runner-up Steve, who also hailed from Des Moines, seemed to recognize that the top spot was taken and refused to go down the catwalk. Much to the amusement of the audience, his owner had to lift and plunk him down in front of the judges. Princess Mabel Duchess impressed the judges with her friendly demeanor and blinking blue hair extensions, taking home the Ms. Congeniality award. Linus the Lovebug's heart-shaped sunglasses and glittery ladybug wings earned her the title of "best-dressed."

同样来自得梅因的狗狗Steve似乎感受到了屋顶的聚光灯,拒绝走猫步。他的主人不得不在评委面前强制牵着他走,笑翻了观众。小公主Mabel Duchess优雅的举止和亮蓝色的外毛吸引了评委,因此获得了最美小姐奖项。Linus心形的太阳镜和闪亮的瓢虫翅膀使她获得了最佳装扮奖。

Several other awards were also given but in the end, it was all about Tank, who appeared to enjoy the attention as he sat regally wearing the coveted crown and cape. Smith says that he knew he had a winner on his hands, the day he adopted the gorgeous dog. When he is not flaunting his good looks at pageants, Tank loves to play tug-of-war and socialize with the neighbors.

随后还颁布了其他奖项,但最终焦点还是在Tank身上,他淡定带着王冠,披着斗篷,似乎很享受公众的关注。Smith说从领养这只超棒的狗狗那天就知道他会获奖。不在选美比赛上耍酷的时候,Tank喜欢玩拔河,还喜欢和其他邻居互动。

译文属原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读