日本谚语:万緑叢中紅一点
本文已影响
1.69W人
万緑叢中紅一点
【読み】ばんりょくそうちゅうこういってん
【意味】万緑叢中紅一点とは、多くの男性の中に一人だけ女性が入っていることのたとえ。多くのものの中に、ただ一つだけすぐれて目立つこと。
意义:万緑叢中紅一点比喻众多男生中只有一位女生。也比喻某种很多的事物中,只有一个例外。
【注釈】“万緑”は、見渡す限り一面の緑の意。“叢中”は、くさむらの中の意。
見渡す限り緑のくさむらの中に、ただ一輪、紅色の花が艶やかに咲いている意味から。
王安石の詩‘石榴を詠ず’に“万緑叢中紅一点、人を動かすに春色多きを須いず(人の心を動かす春の景色に多くのものは要らない。赤い一輪の花だけで充分だ)”とあるのに基づく。
略して、“紅一点”ともいう。
注释:“万緑”是一片绿色。
“叢中”是草丛。
在一大片绿色草丛中,只有一朵红色的花盛开着。
王安石的诗《石榴》中“万绿丛中一点红,动人春色不须多。”(打动人心的春色并不需要过多,仅仅是那一朵红花就足够了。)
简称也写作“紅一点”。
【出典】王安石・詩‘詠柘榴’
出处:王安石 《石榴》
【類義】鶏群の一鶴/紅一点/掃き溜めに鶴
同义词:鶏群の一鶴/紅一点/掃き溜めに鶴
【用例】“万緑叢中紅一点で、彼女だけが目立っていた”
例句:她如同万绿丛中一点红,十分显眼。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:
日本谚语:飛んで火に入る夏の虫
日本谚语:天は自ら助くる者を助く