【有声】韩国境内拍摄到红嘴巨鸥捕食画面
국내에서는 좀처럼 보기 어려운 붉은부리큰제비갈매기(Caspian Tern)가 28일 경북 포항시 남구 형산강에서 먹잇감을 사냥하는 모습이 포착됐다.
28日,韩国境内很难看到的红嘴巨鸥在庆尚北道浦项市南区衡山江被抓拍到捕食画面。
붉은부리큰제비갈매기는 도요목 제비갈매기과로 2000년 대 초 국내에서 처음 발견된 바 있는 멸종위기 관심 대상 종이다.
红嘴巨鸥属于鸥形目鸥科鸟类。 2000年代初期韩国境内首次发现红嘴巨鸥,属于濒危物种。
북아메리카와 아프리카,유럽일부 국가와 아시아에서 서식하지만 국내에서는 좀처럼 보기힘든 종류이다.
该物种分布于北美洲、非洲、欧洲部分国家和亚洲,但在韩国境内实属罕见。
몸길이는 48~60cm 정도로 머리와 목, 가슴 배 주변은 흰색이고 날개와 등은 옅은 회색을 띤다. 부리는 붉은색이지만 끝은 검은색이다.
红嘴巨鸥体长48~60厘米,头部、颈部、胸腹部周边为白色,翅膀和背部呈浅灰色。喙呈红色,喙尖偏黑。
서식지는 해안의 석호 또는 담수호 염전, 모래 해안 등에서 작은 물고기 등을 먹는다.
主要栖息于海岸潟湖、淡水湖盐田、海岸沙洲地带,以小鱼为食。
유럽과 아시아에서 번식기를 난 개체들은 유럽, 아시아, 아프리카의 열대 지방으로 이동하는 것으로 알려져 있다.
据悉,红嘴巨鸥在欧洲和亚洲长到繁殖期就会飞往欧洲、亚洲、非洲的热带地区。
今日词汇:
좀처럼【副词】容易 ,轻易 ,难以
먹잇감【名词】猎物
사냥하다【他动词】(人类)围 ,猎 ,狩猎 ,打猎 ,捕猎
포착되다【被动词】被捕捉 ,被抓
알려지다【被动词】众所周知 ,传遍
句型语法:
-(으)ㄹ 정도로
用于动词词干、形容词词干后,表示后句的内容达到了前句的程度。
배가 아플 정도로 웃었어요.
笑得肚子疼了。
선생님은 침이 마를 정도로 수미를 칭찬했어요.
老师对秀美赞不绝口。
가만히 있어도 땀이 날 정도로 더워요.
热到了一动不动地呆着也流汗的程度。
-지만(名词后加'이지만')
表示前后文的内容相反。可译为“虽然...但是”。
벌써 밤 12시이지만 아직 할 일이 많습니다.
虽然已经晚上12点了但是要做的事情还是有好多。
나는 짠 음식을 좋아하지만 친구는 단 음식을 좋아해요.
虽然我喜欢咸的食物但是朋友喜欢甜的。
相关阅读:
科普动物的趣味小知识(中韩双语)
韩国是老虎,日本是? 代表各个国家的动物们
捕食濒危动物的演员李烈音或被判刑,韩网友为她请愿
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载