关于идти的用法,你真的都了解吗?
大家都知道,
俄语动词的含义经常有许多种,
可以用于不同场景,
动词идти更是其中的佼佼者,
它是俄语中含义最多的动词。
今天就让我们学习一下,
动词идти的17种含义与用法。
1.(雨雪等)下降,落下;正在来临,快要下了
например:
Идёт дождь.下雪了
Идёт град. 下冰雹 了
Снег шёл с утра до ночи. 雪从早晨下到晚上
2.(钟表、机械等)运转,走
например:
Часы идут точно. 表走的准
Мотор идёт хорошо. 马达运转良好
3.上映、上演
например:
Фильм уже идёт. 电影已经开始了。
4.对......适合 идти кому
например:
Тебе это платье идёт. 这件大衣很适合你
Ей очень идёт красный цвет. 她适合穿红色的衣服
Вам очень идут короткие волосы. 您留短发很合适
5.涉及...,谈的是... идти о чём/无补语
например:
Речь идёт о том, что завтра мы будем читать книги Пушкина. 我们讨论的是明天将要读普希金的书
Об этом и будет идти речь в последнем разделе нашей книжки. 关于这一点将会在这本书的最后一章谈到
6.用作……;用于……
например:
Овощи идут в пищу. 蔬菜用作食物
Кожа идёт на ботинки. 皮革用来做皮鞋
7.卖,销售
например:
Особенно хорошо идут дешёвые товары. 便宜的商品卖得特别好
Товар плохо идёт. 商品销售不旺
8.行驶,移动
например:
Поезд быстро идёт на юг. 火车迅速向南方驶去
Прошло полчаса, поезд не шёл. 半点钟过去了,列车还没有出现
9.花去
например:
На книги идёт много денег. 买书要花很多钱
на костюм пойдёт три метра ткани. 一套西服用三米料子
10.冒出,流出,散发
например:
Из трубы идёт дым. 烟囱在冒烟
Из раны шла кровь. 从伤口流出血
Идут слухи. 有谣言
11.送到;运往;送交
например:
Отсюда грузы идут во все концы. 货物从这里送往各地
Документы идут на подпись к начанику. 文件送交首长签字
Письма шли с большим опозданием. 信件耽误很久才送到
12.同意做,去做
например:
Они идут на переворы. 他们同意进行谈判
идти на уступки. 准备让步
идти против воли большинства. 逆着多数人的意志去做
13.进入,加入,去当,去做
например:
идти в солдаты 去当兵
идти на химический факультет 进入化学系
14.付给
например:
Ему идёт ежемесячная зарплата. 按月付给工资
15.(水流、云烟等)移动,流动,飘动
например:
С запада шла огромная туча. 从西边过来一大片乌云
Вода идёт по каналам. 水沿沟渠流动
16.(口语)在一定的次序中占某一地位,名列第几
например:
Он идёт на тройках. 他考试总得三分
Его имя шло первым в списке. 名单上他的名字是第一个
17.用作肯定语气词
например:
Идёт! (俗)好吧!行!
-Едем? -Идёт! “我们动身吧?”“好!”