口語英語口語英語學習方法

端午節用英語怎麼説

本文已影響 1.23W人 

端午節為每年農曆五月初五,本來是夏季的一個驅除瘟疫的節日,後來楚國詩人屈原於端午節投江自盡,就變成紀念屈原的節日。那麼你知道端午節用英語怎麼説嗎?下面本站小編為大家帶來端午節的英語説法和例句,歡迎大家學習。

端午節用英語怎麼説
  端午節的英語説法:

The Dragon Boat Festival

  端午節相關英語表達:

在端午節 at the Dragon Boat Festival

端午節的由來 Origin of Dragon Boat Festival

端午節俗 Custom of Dragon Boat Festival

  端午節英語説法例句:

在神龍昇天這一天,也就是端午節舉行賽龍舟,以示慶賀。

Dragon in heaven that day, the Dragon Boat Festival is the dragon-boat race held to celebrate the show.

端午節我們通常吃粽子

We usually eat Zongzi on the Dragon Boat Festival.

我真懷念兒時的端午節啊!

I really miss the Dragon Boat Festival childhood ah!

他向卡卡介紹了有關端午節的情況,

He told the story about the Dragon Boat Festival,

對很多人來説,端午節是童年時一段美好的記憶;包粽子,喝雄黃酒

For many people, the Dragon Boat Festival is a wonderful childhood memory; packet dumplings, to drink wine

端午節也有一種特殊食品,

There is a special food for the festival.

端午節龍舟競賽現已發展成為國際性的體育項目。

The dragon boat has now evolved into an international sports event.

我喜歡在端午節喝點雄黃酒。

I enjoy drinking realgar wine during the festival.

端午節吃粽子,在魏晉時代已經很盛行。

His ability and fight against corruption antagonized other court officials.

人們會以賽龍舟的比賽活動來慶祝端午節,參賽小組划着龍舟朝着鼓聲前進,最終達到終點。

Competing teams row their boats forward to a drumbeat racing to reach the finish end first.

每到端午節,這裏都會舉行飛舟競渡的劃龍船比賽。

Boating competitions are held here during every Dragon Boat Festival.

端午節是紀念中國詩人屈原的節日。

The Dragon Boat Festival is in memory of a Chinese poet, Qu Yuan.

在端午節,我們會吃一些傳統的食物。

We eat the Dragon Boat Festival.

謝謝你告訴我有關端午節的情況。

Thank you for telling me about Dragon Boat Festival.

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章

推薦閲讀