語言學習泰語學習

【亡】這個詞的使用還分對象,講究

本文已影響 2.14W人 

大家好,又到了乾貨時間。今天為大家推薦的乾貨也是一個實用的小知識點哦,當然啦,同時我們還會講到一些其它有關聯的詞語,屆時大家可以準備好筆記本一起記住哦~好記性不如爛筆頭嘛。好啦,快讓我們一起開始學習吧。

ing-bottom: 68.13%;">【亡】這個詞的使用還分對象,講究

 

今天我們要介紹的單詞有點……咳咳,這個單詞在泰語裏面意為“死亡”、“失去生命”。小編為什麼要介紹這個單詞呢?因為小編在看“泰國北碧府死亡鐵路”的時候看到了這個單詞,當時小編還在想,它為什麼不用 ตาย 而要用 มรณะ,今天終於知道啦,於是迫不及待地來跟大家分享一下。

รถไฟสายมรณะในจังหวัดกาญจนบุรี 泰國北碧府死亡鐵路

 

 

其實,在泰語裏面,“死亡”這個單詞,需要謹慎根據死亡者的身份、地位來選擇合適的詞,給大家列一下。

ตาย 一般用語

ถึงแก่กรรม 書面用語

สิ้น 用於家中德高望重的長輩

มรณภาพ 用於和尚

ถึงแก่อนิจกรรม 用於公務員中的高官

ถึ่งแก่อสัญกรรม 用於部長級官員及舊時的大臣

สิ้นชีพิตักษัย 用於國王之孫輩

สวรรคต 用於帝王

所以,大家在表達“某人去世”這個含義時,一定要弄清楚其身份和地位,以便使用不同的單詞哦。

 

好啦,我們今天的小貼士就到這裏啦。小編個人能力有限,如有不足,請留言指出哦~我們下次再見。

 

聲明:本文由滬江泰語編譯整理,轉載請註明出處。如有不妥,敬請指正。

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章

推薦閲讀