在韓國,為什麼管叔叔叫‘三寸’?
初學韓語的童鞋對韓語中的稱呼很是頭疼,好不容易理清楚了哥哥姐姐的叫法,又被舅舅、叔叔難住了。
삼촌、외삼촌!韓國人為什麼管叔叔叫‘三寸’呢?
又有童鞋問,有沒有一寸、二寸、四寸、五寸呢?
在這裏韓語菌給打擊一個肯定的答案!有的!
一、韓語裏所謂的‘촌寸’
通常我們認為‘寸’是用來衡量長度的單位,在韓國,‘寸’除了可以用量衡量長度外,還是用來衡量親戚血緣關係的遠近差異的尺度。
寸數越少血緣關係越近。
我們來通過下圖整理下:
以‘我’作為出發點,我和父母之間是1寸關係,和兄弟姐妹之間是2寸。
和子女間是1寸,和孫子孫女間則為2寸。
‘我’和姑母、叔父之間的都是3寸,和堂兄弟姐妹,表兄弟姐妹之間則為4寸。
‘我’和親生兄弟姐妹的子女間為3寸,和堂兄弟姐妹,表兄弟姐妹之間為5寸。
所以説1촌、2촌、3촌、4촌、5촌、6촌、7촌、8촌都是存在的,到了8촌真的是很遠的親戚了。
二、삼촌不止是叔叔?
通過上面的解釋,我們可以發現
삼촌有兩種含義:
1.父親的兄弟,特別是在對方未婚的時候稱呼對方為삼촌
2.按照血緣遠近表示寸數關係,即3寸。
三、삼촌=아저씨?
經常在電視劇中看到小朋友叫陌生男子為‘아저씨’,童鞋於是又困惑了。
既可以用삼촌來表示叔叔,也可是用아저씨,這兩個詞是不是完全等同的呢?
其實不然,아저씨的含義也分兩種:
1.親切地稱呼與自己沒有血緣關係的男性長輩
2.稱呼與父母同輩、但非父親親兄弟的男性長輩
由此可見,삼촌和아저씨的差異還是挺明顯的,但是最近很多電視劇中都濫用這兩個詞彙。
另外,是對於叔叔、舅舅,電視劇裏幾乎都稱삼촌,這也不是標準的表達,舅舅應該稱呼為외삼촌。
四、삼촌=작은 아빠?
前面提到過삼촌多用稱呼未婚男子,那麼叔叔結婚之後,‘我’應該如何稱呼叔叔呢?
通常,‘叔叔’結婚後,我們稱呼其為작은 아빠
好啦,韓語菌今天就介紹這麼多,有沒有解開童鞋們心中的疑惑呢?
大家有什麼想要了解的內容,可以繼續給韓語菌留言哦~
同時,現在對韓語學習感興趣的小夥伴們有福啦~韓語課程可以免費學習啦!!!
對,你們沒有聽錯!!!是免費學習!!!趕緊戳下方鏈接或圖片免費領取你感興趣的韓語課程吧~
點擊領取免費韓語課程>>
本內容由滬江韓語原創,嚴禁轉載