德語芝士堡25:“確認過眼神”用德語怎麼説?
大家好~《德語芝士堡》又跟大家見面啦~芝士堡是什麼鬼?聽上去很好次的樣子誒!沒錯,《德語芝士堡》是由滬江網校的德語老師為喜歡德語的孩紙們傾力打造的一欄詞彙音頻節目,在這裏,你不僅可以輕鬆學到有趣的德語詞彙、俗語、搭配,還能學到(網絡)流行語的德語表達,快來跟我們一起漲芝士(知識)吧!
- 本期講師 -
Claudia老師
- 本期音頻 -
BGM:渡辺剛 - 放課後
- 本文講解 -
Hallo, alle zusammen!
Willkommen bei Wissen ist Macht!
Ich bin Claudia.
歡迎回到德語芝士堡~~
這期我們來聊一聊跟“眼神”有關的事兒~~
最近林俊杰歌裏的那一句“確認過眼神,我遇上對的人”又火了起來,還有了很多衍生版本:“確認過眼神,是要懟的人”“確認過眼神,是戲精本精”等等,那麼“確認過眼神”,指的就是“可以從對方的眼神中得知”,“從別人的眼神中看出下文要表達的意思”。
“確認過眼神,我遇上對的人”的德語可以表達為:
In deinen Augen sehe ich, dass du der/die Richtige für mich bist.
(在你的眼神裏我看出,你就是我的Mr. Right/Miss Right)
*etw.(A) in etw.(D) sehen 在某物中看見什麼
An deinen Augen erkenne ich, dass du der/die Richtige für mich bist.
(從你的眼神中我看出,你就是那個對的人。)
*etw.(A) an etw.(D) erkennen 通過某物識別出
説到眼神,很多同學的第一反應就是der Blick,沒錯,今天就給大家講講這個看似簡單、實則意味深長的名詞:
der Blick (常用單數)
1)眼神、目光:
温柔的眼神 der sanfte Blick
求知的眼神 der fragende Blick
生氣的眼神 der zornige Blick
有趣的是,在地中海地區流行着一種被稱為der böse Blick / das blaue Auge (英文the evil eye),即惡魔之眼/藍眼睛(哈,這裏可不是兇惡的眼神啦)的東西,某些地區的人們認為,惡意的眼神會讓人受到傷害,使人遭受厄運,甚至死亡。因此在許多文化中,人們試圖用惡魔之眼來抵擋邪惡詛咒,起到護身的作用。
像去年施華洛世奇出的一款項鍊和手鐲系列用的就是這一元素哦↓↓
(圖源:voguechmuck.de)
2)眺望;景色+ auf Akk.
舉個栗子:
我想要一間海景房。
Ich möchte ein Zimmer mit Blick aufs Meer.
3)固定搭配:
auf den ersten Blick 第一眼
z.B.
Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick?
你相信一見鍾情嗎?
einen Blick hinter die Kulissen werfen/tun
探索某事的內幕,瞭解某事的背景
好啦,和“眼神”有關的事兒今天就説到這裏,更多好玩的內容,我們下期再見!
學德語,總得學些接地氣的啊~~
扎心了老鐵、厲害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行語用德語都怎麼表達?
掃碼聽Claudia老師萌萌噠講解 ,記得“訂閲”哦!
聲明:本文由滬江德語原創,作者系滬江網校@Claudia老師,未經允許,請勿轉載!