英語閲讀英語閲讀理解

ISIS自稱在印度“建了一個省”,全球各國覺得很好笑

本文已影響 2.57W人 

The Islamic State announced through its Amaq News Agency on Friday (May 10) that it has established its first “province” in India, R-euters reports.

ISIS自稱在印度“建了一個省”,全球各國覺得很好笑

據路-透-社報道,週五(5月10日)伊-斯-蘭-國(ISIS)通過其阿瑪奇通訊社宣佈,ISIS在印度建立了其第一個“省份”。

ISIS called the area, located within India’s northern state of Jammu and Kashmir, “Wilayah of Hind,” or Hind province. It also claimed to have inflicted casualties upon Indian forces in a recent clash in Amshipora, a town in that state.

該“省份”位於印度北部查謨和克什米爾地區,ISIS稱其為“Wilayah of Hind”(漢德省)。據説,最近ISIS還與印度軍方在該地區的阿姆什波拉鎮上發生衝突,引發了傷亡。

Last month, ISIS released a video showing its leader, Abu Bakr al-Baghdadi, claiming responsibility for the Easter Sunday terrorist attacks in Sri Lanka that killed over 250 people. The video “sought to emphasize the international nature of the struggle” following the group losing its self-styled “caliphate” in Iraq and Syria.

上個月ISIS發佈了一段視頻,該組織的領袖阿布·巴克爾·巴格達迪(自稱哈里發)在視頻中聲稱,ISIS為復活節的那個週日在斯里蘭卡發生的恐怖襲擊負責,此次恐怖襲擊造成了250多人死亡。在該組織失去其在伊拉克和敍利亞自封的“哈里發轄地”後,這段視頻“試圖強調抗爭的國際性”。

Rita Katz, director of SITE Intelligence Group, weighed in on T-witter:

“搜尋恐怖主義實體”情報組織負責人麗塔·卡茨在推特上權衡道:

The establishment of a “province” in a region where it has nothing resembling actual governance is absurd, but it should not be written off…The world may roll its eyes at these developments (I sure have), but to jihadists in these vulnerable regions, [these] are significant gestures to help lay the groundwork in rebuilding the map of the ISIS’ “Caliphate.” Thus, these regions should be closely watched.

在一個沒有類似真正管理的地區建立“省份”十分荒唐,但它也不應該被忽視……世人也許會對這些發展事態翻白眼(我肯定會的),但對於這些多災多難地區的聖戰分子而言,這是為ISIS“哈里發轄地”版圖重建奠定基礎的重要舉措。因此,這些地區應被嚴密監視起來。

(翻譯:Dlacus)

猜你喜歡

熱點閲讀

最新文章

推薦閲讀