英語口語中有關年齡身高和體重的表達
本文已影響
2.69W人
你多大了?
how old are you? *在美國,出於禮貌是不問別人的年齡、體重和身高的。除非是自己比較熟悉的人,最好迴避提這些問題。
i'm not old enough to drive. (我還不到開車的年齡。)
how old are you? (你多大了?)
i can't drink alcohol yet. (我還不能喝酒。)
how old are you? (你多大了?)
may i ask how old you are? (我可以問您的年齡嗎?)
may i ask your age? (我可以問您的年齡嗎?) *比較禮貌的説法。
我48歲。
i'm forty-eight.
你的體重是多少?
how much do you weigh?
what's your weight?
75公斤左右。
about seventy-five kilograms. *美國不用公制單位,而用pound磅(1磅大約453克,複數是pounds)。
我重164磅。
i weigh a-hundred-sixty-four pounds.
i weigh 164 ibs. *ibs.讀為pounds。
你有多高?
how tall are you?
what's your height?
1米80左右。
about one-hundred-eighty centimeters. *美國不用公制單位,而用foot英尺計算(1英尺大約30釐米,複數是feet;1英大約是2.5釐米,複數是inches)。
我身高5英尺3寸。
i'm five feet three inches tall.
i'm 5′3″ tall.
i'm five three. *口語中常用這種省略説法。