説法話茬第390期:許多人在水災中喪失了生命
本文已影響
6.04K人
各位親愛的可可網友們,歡迎你走進我們今天的《説法話茬》教室。
今天,我們來分析含有關於life這個詞語的2個病句。
我們首先來看第一個。需要表達的意思是如下:這對夫婦在那裏度過了後半生。就有這麼個説法:The couple lived there for the rest of life.
在這個句子中,life的意思是“一生,終生”。它是可數名詞。因此,這句話應該這麼説:The couple lived there for the rest of their lives. 我們再來看2個例句:
She lived her whole life in the country. 她在農村度過一生。
He spent his adult life in Canada. 他成年時期是在加拿大度過的。
我們再來看第二個病句。需要表達的意思是:許多人在水災中喪失了生命。就有人這麼説:Many people lost their life in the flood.
在這個句子中,life的意思是指“性命”。作為這個意思解釋時,它仍然是可數名詞。因此,這個句子應這麼説:Many people lost their lives in the flood. 我們再來看2個例句:
Doctors worked through the night to save the life of the injured man.(醫生徹夜工作以拯救傷者的生命。)
Three lives were lost in the accident.(事故中三人喪生。)
我們今天的學習就到此結束了,感謝您的參與,希望您有所收穫。I am Juliet. See you next time.