2020年,你的心態崩了嗎?
2019年時,不少網友發表像“2019年太難了”、“希望2019年趕緊過去吧”的評論,而對2020年充滿了期待。
對於我們來説,2020年是既特殊又神奇的一年,因為它是難得一遇的世紀百年數字重疊年。
然而,2020年終於到來了,卻帶着病毒來了......
As the epidemic is spreading across the world, the top priority now is cooperation in combating the virus.
疫情正在全世界各地蔓延,現在的首要任務是一起合作防控疫情。
面對疫情,今年春節我們都自覺地待在家裏,處處都能感受到緊張的氣氛。
It may be sound a little silly, but what we need to do is stay at home as much as possible.
可能聽起來有點愚蠢,但是我們能做的就是儘可能待在家裏,少出門。
而當我們在家裏待久了,不免得開始對遲遲不開學、遲遲不復工感到緊張以及迷茫,特別是現在的年輕人,動不動就心態崩了。
那麼,用英語怎麼説“我心態崩了”呢?
I just want to go back to work, otherwise I'll be going to collapse.
我只想回到工作中去,否則我心態崩了。
collapse verb. (使)崩潰;(使)瓦解;
noun.(身體)衰弱;垮台
I'm going to collapse.
我的內心崩潰了。
表示“內心崩潰了”,我們還可以這樣説。
I'm frustrated / upset /beaten down.
我很沮喪;我心態崩了。
而在這次無聲的戰爭中,擋在我們前面的是一線醫護人員,所以我們要對2020年有信心。
Though life is tough, everything will be fine if you have faith in it.
雖然生活不易,但是隻要你有信心,一切都會好起來的。
上面就是今天英語君要給童鞋們介紹的小知識點啦,趕緊用小本本抄下來吧。
最後就引用網上一句話送給我們的醫護人員:
所謂白衣天使,只不過是一羣孩子,換了身衣服,學着前輩的樣子,和死神搶人。
謝謝時代最可愛的你們。