這句話英文怎麼説(生活篇) 第1824期:"我真笨!" 本文已影響 1.09W人 bone head 笨頭笨腦bone head字面 為“骨頭腦袋“,引申為”沒有腦筋的人,笨蛋”,What a bone head!是説“某人很笨”。例如:Bill: I ran into a glass door yesterday.比爾 :我昨天撞到玻璃門上了。Mary : What a bone head! Be careful next time.瑪麗 :真笨,下次小心點。ing-bottom: 82.97%;">