詩歌:TheRed tileRoof南波希米亞的紅瓦頂
The Red-tile Roof
In South Bohemia
Beyond the forest of Bohemia
Extending south, ever further
There appears a red-tile roof, bright flaky roofline
The blue Danube flows silently
Through the continent, through the time
Easy to reach the stretch of land
Just exert a bit of yourself
But it is more than taking a midnight flight
To enter into the passage of civilization
Bohemia flutters in imagination
Crystals glittering with sunshine
A typical mind, avant-garde or romantic
A river produces a city
With banks from left to right
Overlook the Gothic church to the west
Far to the south, reach
The palaces of Hellas, Rome and Renaissance
The flaky red-tile roofline, bright in the sunshine
Encircled with streams beyond the forests,
A beam of Bohemian light, piercing the night
Moistens the ordinary life
Further evolving the free hearts of Bobos
南波希米亞的紅瓦頂
越過波希米亞的那片叢林
向南延伸,再向南
一座紅瓦頂,成片的紅瓦頂明亮
藍色多瑙河靜靜地流淌
穿越整個大陸,穿越時光
到達那片土地,並不十分艱難
只需點滴的努力
而進入那一段文明,遠非
簡單地搭乘一趟午夜的航班
波希米亞,翻飛想象的翅翼
晶瑩的水晶閃亮,思想
盡情地放浪,先鋒或浪漫
一條河,一座城市
從左岸到右岸
向西瞭望哥特式的教堂
南方的盡頭,直達
古希臘、羅馬的殿堂
文藝復興最先感奮此間的美麗
一片浸染陽光的紅瓦頂
越過幾片松林,流水蜿蜒而行
一束波希米亞的光亮
刺破黑夜,浸潤生活的平淡
波及自由心靈,波及布波一族