口语英语口语英语练习小对话

GossipGirl第三季学英语3.05波折婚礼

本文已影响 3.14W人 


绯闻女孩第三季第5集 Rufus的婚礼 Rufus Getting Married
播出时间:
2009年10月12日
剧情简介:Lily和Rufus打算把婚礼提前到第二天进行,但会有什么突发事件使得他们不能按原计划结为夫妻么?Chuck发觉Carter有个秘密隐瞒着Serena。Dan和Vanessa被牵连到了Georgina的阴谋里头。Blair怀疑Bree另有企图,她跟Nate说了自己的想法。


片名释义:Rufus Getting Married <—— Rachel Getting Married
终于有一次让柒一看即名的《绯闻女孩》片名,就是这个Rachel Getting Married《瑞秋的婚礼》,这是今年年初安妮·海瑟薇被提名奥斯卡最佳女主角的电影,很好看很感人的哟。
金经历了十年的漂浪生活之后,因为姐姐瑞秋的婚事而重返老家,她的出现意外的勾起家人间多年难解的问题,引起一场家庭大战。
简介太残破……还是自己看比较靠谱……囧


GossipGirl第三季第6集剧情预告 晚会结束
Gossip Girl第三季第6集剧情剧照 V的华丽变身

GossipGirl第三季学英语3.05波折婚礼
Some say love is a river. Some say love's a silly song. Some say love is all around us. It lifts us up where we belong.
Gossip Girl这一句话全都是歌词演化来的。
Some say love is a river. 这句来自Rose,蔡依林翻唱过的那首。(某只兴奋了……)
Some say love's a silly song. 这句来自Paul McCartney的Silly Love Song,《红磨坊》里面有唱过……
Some say love is all around us. 这句是来自Wet Wet Wet的Love Is All Around,就是Love Actually里面那老头子改编翻唱的Christmas is All Around。(某只继续high)
It lifts us up where we belong. 这个么是来自Love Lifts Us Up Where We Belong,也是《红磨坊》里头串烧用的。

I'm telling Olivia to say Hi to Godzilla from me. 
Godzilla 哥斯拉,日本的那个大怪兽。


Because every time i log on, Georgina pounces on my i.m. 
i.m. = Instant Messenger 即时聊天软件

- I saw her coffin and telltale Louis Vuitton broom on the floor. 
- Vampires don't ride brooms, Blair. 
- Leave it to georgina to start a mutant strain. 
Blair把Georgina叫做吸血鬼,说看到了她的棺材和扫把,因为吸血鬼都是睡棺材里的,而扫把呢,则应该是巫婆驾驭的。B说G及吸血鬼和巫婆的心狠手辣于一身,开创了变异的新物种。结合了《暮色》、《哈利波特》以及《X战警》一系列流行文化的用语

Do you happen to know what the Swahili is for "mind your own beeswax"?
mind your own beeswax = Mind your own business 别多管闲事
mind your own beeswax是比较古老的一说法,据说在18世纪,女性会在脸上抹蜂蜡遮盖痘印。(Really?!)如果坐得离壁炉太近的话,脸上的蜂蜡就会化掉。别人好心提醒的时候,就会有人很不客气地回敬说:“你管好你自己脸上的就行了!”

Nate doesn't like tofu when it's called bean curd, and he hasn't eaten pork since he saw "babe," with me. 
Babe就是《小猪宝贝》,很可爱的一部动物主题电影,一只会牧羊的小猪。柒有个同学在过年时候看了这片子之后,猪肉也不吃了,鸭肉也不吃了,(因为里面还有一只学公鸡打鸣的鸭子)跑人家家作客基本也就没啥能吃的了。


I'll let you guys fend for yourself.
fend for 照顾 take care of
这里fend for one's self就是你们自己点单吧的意思。

I wanted to clear the air.
clear the air 澄清事实,消除误会

Before this gets any more out of hand. 
out of hand = out of control 失去控制,不可收拾

Olivia's been spotted all over Japan canoodling with... Orlando Bloom. 
canoodle 亲热
Orlando Bloom总认识吧?《指环王》里头那个精灵,《加勒比海盗》里头那个帅哥~~这家伙也是属于绯闻蛮多的那种。


"us weekly" has her on baby bump watch. 
us weekly是美国一本八卦周刊。baby bump则是指怀孕初期微微隆起的肚子,狗仔特别喜欢拍女明星这种照片要么说人家胖了,要么说人家有了。真是吃饱了撑的。


GossipGirl第三季时尚 Blair的蒂梵尼项链
GossipGirl第三季时尚 V看起来很便宜
GossipGirl第三季时尚 小天后的吊带裙

I knew I let you kids watch "the parent trap" too many times. 
the parent trap是Lindsay Lohan当年~~特清纯的时候主演的一部喜剧片,《天生一对》,她在里面扮演一对父母离异的双胞胎,在夏令营中偶遇后想方设法让父母重新走到了一起。


Buntautuk. I learned it from a master in chiang mai. 
Buntautuk是泰式按摩的一种方式,后面说的chiang mai就是泰国城市清迈。C蛮有才的,这都去学……

Anyway, why would I tell that future nascar mom anything? 
nascar = National Association of Stock Car Auto Racing (美国) 全国汽车比赛协会

I'm sure that mayor bloomberg would feel perfectly comfortable toasting us with a freddie "boom-boom" washington cup.
Mayor Bloomberg 纽约市市长布隆伯格。柒汗了,他们俩结婚还要请纽约市市长致辞的?!

you're really off base right now. 
off base 大错特错
从棒球术语当中演化而来的俚语,本意是指跑手双脚都没有触垒,应该就是不能得分的吧?对棒球规则不熟……

I'm not in love with you, you moron. 
moron 低能,笨蛋

It's like my own "project runway" challenge. 
project runway 《天桥骄子》是美国一部非常热门的时尚真人秀,以每周不同的主题交由设计师完成为特色,时间紧任务重,Jenny连夜赶制Lily的婚裙倒也差不多跟上这个秀似的。


It means that someone's a big fat liar. 
big fat liar 谎话精
这里的fat不是胖的意思哦,而是加深big的程度,“big, fat”是在口语中非常非常多见的说法。

Working my butt off, but happy.
work butt off 忙得不可开交 to work very hard
柒觉得翻译成忙得七荤八素很合适哦。

Ooh, ooh, love child. 
love child并不是表示什么爱的结晶,而是专指非婚生的孩子。

Might have to move the honeymoon suite to the heartbreak hotel.
heartbreak hotel是猫王的名曲啦,Gossip Girl继续引用歌名儿。
 
He takes the chinatown bus. 
chinatown bus是从1998年开始在美国东海岸华人圈中兴起的一种私营客运服务,感觉上吧,就是一长途客运站似的。


【观后感】这集剧情挺扯的,一群人在G后面跟着走也没人拽住她;Scott走得莫名其妙;Bree那条剧情像《傲慢与偏见》刚……不过认子和婚礼那段有一点点小感人,还有就是这集配乐不错,蛮好听的。


时尚装扮 地道口语 尽在绯闻女孩华丽专题

猜你喜欢

热点阅读

最新文章