万物皆可"войти"!来看看你不知道的войти被动技能吧!
我们都知道"войти"有“进入”的意思,也知道它的接格关系主要为"во что”,
那么,你知道它其他的含义以及考题中常出现的固定搭配有哪些吗?一起来看看吧~
1、走进,进入,深进
例:
войти в дом
进入房内
войти в гавань
(船只) 入港
Пуля вошла в плечо.
子弹打进了肩膀。
2、加入,参加,成为... 的成员
例:
войти в комиссию
加入委员会
войти в список
列入名单
рассказы, вошедшие в собрание сочинений
收录文集里的短篇小说
3、容纳,装下,盛下
例:
В шкаф вошло много книг.
柜子里装下了很多书。
войти в бутылку
(能)装在瓶中
4、成为...的组成部分;列入,选入,属于... 范围
例:
войти в состав комитета
参加委员会;为委员会成员
войти в словарь
编入词典
войти в состав чего
是...的组成部分
5、了解,熟悉,掌握
例:
войти во все вопросы
了解一切问题
войти в суть дела
了解事情的本质
войти в роль
(了解)进入角色
6、(与某些词语连用表示相应的概念)成为,开始,发生
例:
войти в моду
成为时兴,流行起来
войти в традицию
成为传统
войти в привычку
成为习惯
7、<公文>提出,提请 +с чем
例:
войти с ходатайством в дирекцию
向经理室提出申请
войти с докладом в министерство
向部里呈报
其他与"войти"有关的固定搭配,看看有没有你眼熟的?
войти в тело
〈俗〉身子丰满起来;恢复健康
войти в душу/в сердце
深入人心;〈转〉深深地激动着…的心
войти в известность
为众所周知
войти в возраст
〈旧〉长大成人
войти в сношения
开始往来,建立联系
войти в колею
恢复原状;步入正轨
войти в силу
生效
войти в долги
欠债
войти в азарт
激动起来
войти в дружбу
建立友情
войти в доверие
博得信任
Войти в пословицу
变得家喻户晓;成为有口皆碑的东西
Войдите!
请进! (回答敲门声)
Войти в жизнь
习惯于...生活
Войти/прийти в раж
勃然大怒
войти в историю
载入史册
войти в положение кого
同情…的境遇;设身处地替…着想
войти в милость
得到赏识,博得欢心,得宠
войти в плоть и кровь кого-чего
根深蒂固
войти куда-либо с ходатайством
向...请求