英語學習英語閱讀技巧

微軟要求政府向他們多收稅,難道是嫌自己錢多?

本文已影響 6.21K人 

Microsoft says it’s determined to pay more of its fair share in improving quality-of-life in its home state of Washington.

微軟要求政府向他們多收稅,難道是嫌自己錢多?

微軟表示,它們決心在改善其華盛頓州的生活質量方面支付更多的公平份額。


In the process, it also appears to be branding itself as the anti-Amazon.

在這個過程中,它似乎也將自己標榜爲與亞馬遜對立的一方。


Earlier this week, the software giant backed a new bill that would actually increase the software company’s tax burden.

本週早些時候,該軟件巨頭支持了一項新法案,該法案實際上會增加軟件公司的稅負。


As the Seattle Times reports, Washington State HB 2158 seeks to raise a billion dollars to invest in workforce education for state students, including in high-demand subjects such as computer science, engineering, and nursing.

正如“西雅圖時報”報道的那樣,華盛頓州HB 2158尋求籌集10億美元用於爲州立學生投資勞動力教育,包括計算機科學,工程學和護理等高要求科目。


It would do so by increasing taxes on sectors that benefit the most from a highly skilled workforce.

此法案通過增加對高技能勞動力中受益最多的部門徵稅來實現這一目標。


圖片來源:視覺中國

The bill proposes hiking state business and occupation tax by 33% on tech firms that take in more than $25 billion in annual revenue.

法案提議對年收入超過250億美元的科技公司提高33%的國家商業和佔用稅。


Then, in a section that only affects Microsoft, the bill presents a 67% business tax increase for “advanced computing businesses” that make more than $100 billion a year.

並且,該法案還提出對年收入超過1000億美元“高級計算機企業”加收67%的營業稅,這是唯一一條對微軟造成影響的條款。


Only two companies meet that criteria: Redmond-based Microsoft and its Seattle neighbor Amazon.

只有兩家公司符合這一標準:總部位於雷德蒙德的微軟及其西雅圖的鄰居亞馬遜。


The company’s embrace of the bill shouldn’t come as a surprise: Microsoft President Brad Smith doubled down on his company’s commitment to fund education in a Seattle Times op-ed last week.

不出意外,微軟接受了這項法案,微軟總裁布拉德史密斯上週在“西雅圖時報”專欄文章中將其之前承諾的教育基金削減了兩成。


“Let’s ask the largest companies in the tech sector, which are the largest employers of high-skilled talent, to do a bit more,” he wrote. “This means that the largest tech companies would pay somewhat more than the 1.8 percent rate.”

他寫道:“縱觀技術領域最大的公司,它們是高科技人才最大的僱主,進一步說,這意味着這些大型科技公司的費用支出將超過1.8%。”


翻譯:阿忙

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章