每天學一句英語:drop to
本文已影響
7.5K人
People were running, bodies dropped to the ground, and cars bottlenecked in the parking lot.
【全句解釋】
那個時候,人們不停地跑着,屍體栽倒在地,停車場上的車都塞得水泄不通。
【詞語】
【註釋】
①本句借用三個“簡單句”,以“人奔、屍倒、車堵”爲切入點,將“混亂的場面”躍然紙上。這種寫作表達很值得借鑑。
②bodies /ˈbɒdiz/(屍體)是“複數形式”;“單數形式”:body /ˈbɒdi/。
③drop to the ground:栽倒在地
④in the parking lot:在停車場。【注】介詞用in。
公衆號:一句話學英語
本文爲原創文章,版權歸作者所有,未經授權不得轉載!