英語詞彙英語短語

生活英語口語的對話

本文已影響 1.16W人 

高考英語口語也是非常重要的,但是有很多同學對口語句子就是一個頭兩個大,小編今天就給大家分享一些英語的口語,大家有時間可以練一練,背一背哦。

ing-bottom: 100%;">生活英語口語的對話

  盤點萬聖節英語

treat or trick不請吃就搗蛋"(指萬聖節孩子們挨家逐戶要糖果等禮物,如不遂願便惡作劇一番的風俗。)

Jack-o-lantern 在十月三十一日愛爾蘭的孩子們用土豆和羅卜製作“傑克的燈籠”,他們把中間挖掉、表面上打洞並在裏邊點上蠟燭。爲村裏慶祝督伊德神的萬聖節,孩子們提着這種燈籠挨家挨戶乞計食物。?這種燈籠的愛爾蘭名字是“拿燈籠的傑克”或者“傑克的燈籠”,縮寫爲Jack-o-lantern ?在拼寫爲jack-o-lantern萬聖節的標誌性象徵,傳說是一個名叫傑克的人發明的

萬聖節:Halloween

南瓜:Pumpkin

糖果:candy

妖精:goblin

骨頭:bones

巫婆:witch

巫師:warlock

萬聖節服裝 halloween costume

骨架 skeleton

蝙蝠bat

面具 mask

死神 Grim Reaper

蜘蛛網 spider web

附註:萬聖節來由

在西方國家,每年的10月31日,有個“Halloween”,辭典解釋爲“The eve of All Saints'Day”,中文譯作:“萬聖節之夜”。萬聖節是西方國家的傳統節日。這一夜是一年中最“鬧鬼”的一夜,所以也叫“鬼節”。 關於萬聖節由來的傳說有許多版本,最普遍的認爲,那是源於基督誕生前的古西歐國家,主要包括愛爾蘭、蘇格蘭和威爾士。這幾處的古西歐人叫德魯伊特人。德魯伊特的新年在十一月一日,新年前夜,德魯伊特人讓年輕人集隊,戴着各種怪異面具,拎着刻好的蘿蔔燈(南瓜燈系後期習俗,古西歐最早沒有南瓜),他們遊走於村落間。這在當時實則爲一種秋收的慶典;也有說是“鬼節”,傳說當年死去的人,靈魂會在萬聖節的前夜造訪人世,據說人們應該讓造訪的鬼魂看到圓滿的收成並對鬼魂呈現出豐盛的款待。所有篝火及燈火,一來爲了嚇走鬼魂,同時也爲鬼魂照亮路線,引導其迴歸.

  如何戴婚戒How to wear wedding rings?

婚戒,你戴對了嗎?

many countries, the wedding rings are worn onthe left ring finger. The left ring finger is said tohave a vein that goes straight to the heart. That’s why people tend to wear their wedding ringson this finger.

在許多國家,婚戒都是戴在左手無名指上的。據說,無名指上有一根血管是直通心臟的,所以大家都愛把婚戒戴在無名指上。

some countries, the left hand is bad luck because the Latin word for "left" means "sinister". In these cases they wear the ring on the right ring finger.

有一些國家認爲左手是惡運之手,因爲在拉丁語中,左邊有凶兆邪惡的意思。因此,在這些國家,最好把婚戒戴在右手無名指上。

you’re not sure what the tradition is in your country and you don’t have anyone to ask, trylooking at people’s hands in public and see which finger is common to wear the wedding ring.

如果你不確定你的國家有什麼特別傳統,你也不知道找誰去問,那麼就試着在公開場合觀察別人都是怎麼戴婚戒的吧。

you would also like to wear your engagement ring, it’s customary to wear the weddingring first and then place the engagement ring after. That way the wedding ring is closer toyour heart.

如果你還想把訂婚戒指也戴上的話,那就先戴結婚戒指,再戴訂婚戒指,這樣結婚戒指就更靠近你的心臟了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀