商務英語實用英語

“感官知覺”英語怎麼說

本文已影響 1.27W人 

摘要:最新研究發現,當你墜入愛河時,就連水喝起來都會覺得更甜些。你知道怎麼用英語表達嗎?

“感官知覺”英語怎麼說

Even water tastes sweeter when you are in love, new research finds.

But not every emotion heightens the senses. Jealousy fails to bring out bitter or sour tastes, despite metaphors that suggest it might, researchers report.

That love alters one's sensory perceptions and jealousy does not is important to psychologists who study what are called "embodied" metaphors. For example, studies have shown that people induced to feel lonely rate the temperature of the room as colder than do their unprimed counterparts.

最新研究發現,當你墜入愛河時,就連水喝起來都會覺得更甜些。

但並不是每一種情感都會強化人的味覺。研究人員報道說,儘管文學隱喻中認爲嫉妒會使人感覺到酸和苦,但其實嫉妒並不會產生這樣的味覺。

愛可以改變一個人的感官知覺,而嫉妒卻不能。這一發現對於那些研究所謂的“實體”隱喻的心理學傢俱有重要意義。比如說,有研究發現,容易感覺孤獨的人比沒有這種感受的人會感覺房間內的室溫更低些。

  【講解】

文中的sensory perceptions就是“感官知覺”的意思,其中sensory是形容詞,解釋爲“感覺的、感官的”,源於名詞sense(感官)。perception是名詞,解釋爲“感知、感覺”,源於動詞perceive(感知、感覺),又如visual perception(視覺)、colour perception(色覺)等。

此外,文中的metaphor解釋爲“隱喻、暗喻”,是一種修辭手法,與之相對應的是simile(明喻)。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀