商務英語常用商務英語口語

職場社交英語 Lesson 57:是跟仰慕者碰面的時候了

本文已影響 2.37W人 

職場社交英語 Lesson 57:是跟仰慕者碰面的時候了

SCENE③ B 吉娜去找文斯路過自己的隔間

ing-bottom: 66.88%;">職場社交英語 Lesson 57:是跟仰慕者碰面的時候了

【是跟仰慕者碰面的時候了】

Zina: I think it's time for me to meet my admirer and make him face the music.

吉娜: 我想該是跟仰慕者碰面的時候了,好讓他面對現實。

Dave: You do? How are you going to 1) contact him?

戴夫: 真的?你要怎麼聯絡上他?

Zina: I'm leaving him a message 2) taped to my computer screen.

吉娜: 我要留張紙條給他,貼在我的電腦屏幕上。

Dave: What does it say? Do you think he'll see it?

戴夫: 上面要寫什麼?你覺得他會看到嗎?

Zina: He'll see it. It says, " like sweets. / Meet me at 2:30 in the parking lot."

吉娜: 他會看到的。上面寫着:“我喜歡甜頭。/兩點半停車場見。”

Dave: Can I 3) spy on you guys from the window?

戴夫: 我可以從窗戶偷看你們會面嗎?

Zina: No. But I'll fill you in later. Right now I have to find Vince.

吉娜: 不可以。不過我之後會把過程跟你說。現在我得要去找文斯。

語言詳解:

A: Have you contacted the office today?

你今天有跟公司聯絡嗎?

B: No. I'm taking the day off.

沒有。我今天放假。

【face the music 面對現實】

做一件事或做一個決定,不管是好是壞,都要承擔起後果,時候到了,都得要 face the music“面對現實”。

A: Murder, dealing 's time for you to face the music.

謀殺、販毒……你面對現實的時候到了。

B: I don't know what you are talking about, officer. You don't have any proof.

我不知道你在說什麼,警官。你沒有任何證據。

【fill someone in 讓某人進入狀況】

fill 這個詞是“填滿”的意思,好比“填空”fill in the blanks;fill someone in 在字面上的意思是“將某人填入”,填入的是情況的始末,等於是替對方做“簡報”brief,好讓他了解整件事情到現在爲止的來龍去脈。

A: Is anybody going to fill me in on what happened here?

有人可以告訴我這裏發生了什麼事嗎?

B: Yes, chief. The fire started at two A.M. It was probably *arson and...

是的,局長。凌晨兩點發生火災。多半是縱火還有……

*arson (n.) 縱火

1) contact (v.) 聯繫,接觸

2) tape (v.) 錄音,錄影

3) spy on... 監視……

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章