商務英語商務英語

好老闆都有這10種特質!

本文已影響 1.24W人 

職場上,一直都是老闆考覈員工,給我們打A、B、C、D等級。但在一個健康的職場環境中,作爲職員的我們,也應該看看老闆是否能帶我們飛,是不是我們的“伯樂”,能不能幫助我們進步。今天,我們就給大家總結了職場上好老闆具備的10種特質。每種特質10分,一起來看看你的老闆能打多少分?

好老闆都有這10種特質!

#1 Demonstrates extensive and current domain knowledge

展示廣博且與時俱進的專業知識

Good bosses demonstrate relevant expertise and confidence about that knowledge, as well as the common sense to make quick productive decisions.

好老闆們都能用實際展示相關的專業技能,並且對知識充滿着自信,能夠利用專業常識快速做出決策。

This requires continuous learning, an ability to think outside the box, and the flexibility to change as the market and technology changes.

這就需要持續的學習,即一種能夠擺脫思維框架的能力,也是能夠在市場與技術日新月異的環境下的應變能力。

#2 Possesses foresight and skills to plan and delegate

有遠見和技巧,會做計劃和分配

Great managers make it a point to understand the specific strengths of team members, and then scheduling tasks and delegating to the right people to get tasks done within deadlines.

優秀的管理者們都會特別留意團隊成員的具體長處,然後安排日程任務並任命最合適的人在限期內完成任務。

The best managers are guides and coaches, with a concrete plan based on goals, not just crisis commanders.

最優秀的管理者們都能充當指導者和教練,他們心中都有一個爲目標而設定的具體計劃,他們不只是危機處理的指揮官。

#3 Clearly communicates performance expectation

清晰傳達對員工表現的期望

Even your best performers don't like to be surprised after the fact by unknown expectations. One of the easiest ways to avoid surprises is to set deliverable milestone targets for each employee for every period.

即便是表現最出色的員工也不喜歡被任務突襲。一個最簡單的避免驚嚇的方法就是爲每一個員工設定可傳達的階段性里程碑式目標。

Then review the performance versus the roadmap and deliverables on a weekly basis.

然後每週對比他們的工作表現與進度和彙報情況。

#4 Shows leadership as well as management skills

兼具領導能力與管理技巧

As famed management expert Peter Drucker once said, "Management is doing things right; leadership is doing the right things."

正如著明的管理專家Peter Drucker曾經所說的:“管理就是好好辦事;領導就是辦好事。”

Every employee appreciates guidance on both—to do the right thing at the right point in time, towards attainment of the organization's goals, as well as employee satisfaction and perceived productivity.

每個員工都希望得到兩方面的指導——適時在對的時候做對的事情,朝着實現公司目標的方向前進,也朝着提高員工工作滿意度和明顯的工作效率的方向前進。

#5 Provides positive and timely employee recognition

適時認可員工的表現

Most employees are more motivated by recognition than by money. You must immediately recognize team members, formally and informally, when they complete something successfully or show initiative.

大多數員工的動力都來源於老闆的認可而不是加薪。在他們出色完成任務或表現積極的時候,你必須及時認可團隊成員的表現,既要正式表揚也要非正式稱讚。

Over the long-term, make sure they get more positive than negative recognition.

長期以來,確保員工們獲得的正面認可要比負面批評多。

Great bosses — those that command trust and treat employees with respect — all have similar characteristics.

好老闆們——那些能夠獲得員工信任並且尊重員工的老闆們——他們都有相似的個人特質。

Some of these characteristics are: clearly communicating expectations, providing timely employee recognition, and showing empathy for individual problems.

他們的一些相似特質包括:清晰表達對員工的工作期望,能夠及時認可員工的表現,以及對員工的個人問題表達同情。

#6 Good boss is an active listener, and provides immediate feedback

好老闆都是積極的傾聽者,並給予及時的反饋

Listening to what is said, as well as what is not said, is of the utmost importance. It is demoralizing to an employee to be speaking to a supervisor who is interrupted for a phone call.

傾聽別人嘴巴說出來的和沒說出來的,是極其重要的。這關乎於打擊一名員工向被電話打擾的主管說話的勇氣。

Good managers plan for feedback sessions, and pick a venue that is conducive to discussion and adequate time.

好的管理者都會安排反饋議程,然後安排對討論有建設性的場所和充足的時間。

#7 Stays cool and calm in tough business situations

在公司業務艱難時期保持冷靜和鎮定

A great manager is an effective communicator and a composed individual, with a proven tolerance for ambiguity.

優秀的管理者都是有效的溝通者以及淡定的個人,對模棱兩可的事情具有較大的容忍度。

He or she never loses their cool, keeps their ego in check, and is able to correct team members without emotional body language or statements. They don't always have to be right.

他/她不會讓自己的情緒失控,保持自我意識,能夠指正團隊成員的錯誤,不會帶有情緒性的肢體語言或話語。他們不需要永遠都做出正確的決策。

# 8 Shows empathy for individual problems and challenges

對他人的狀況與挑戰表達同情

This refers to the ability to "walk in another person's shoes", and to have insight into the thoughts, and the emotional reactions of individuals faced with change or the need to change.

這裏指的是“站在別人的角度思考”,對做出調整或必須調整的個人的想法和情緒反映擁有獨特見解。

Empathy is suspending judgment of another's actions or reactions, while treating them with sensitivity.

同理心就是不急着對別人的行動或反應下判斷,同時敏感地對待他們。

#9 Provides a role model for honesty, integrity, and humility

真誠待人,言行一致,謙虛謹慎

Today's managers live in glass houses. Everything a manager does is seen by employees.

如今的管理者們都活在透明的玻璃間裏,他們的一舉一動都能讓員工們看到。

If a manager says one thing and does another, employees broadcast it. You must be straightforward in all words and actions, including admitting weaknesses and mistakes.

如果管理者說一套做一套,員工們就會大肆宣揚。你的所有言行都必須直截了當,包括承認弱點和錯誤。

#10 Always displays a positive sense of humor

永遠保持幽默感

People of all demographics respond to humor, and respect managers who can find humor even in tough business and personal situations.

各類型的人們都喜歡有幽默感的人,並且尊重能在艱難業務時期和個人狀況時展現幽默感的管理者。

The majority of people are able to be amused at something funny, and see an irony. One of the most frequently cited attractions to a manager is their sense of humor.

大多數人能夠被某些有趣的事情逗樂,同時也能辨別他人的諷刺。一個最常用來形容管理者的迷人之處就是幽默感。

Since most of these traits must seem intuitively obvious, it's hard for me to understand why so many managers and employees miss on expectations. Perhaps it's time for employees and team members to adopt and display these traits too, especially empathy for the challenges your manager is facing. Only then can it be a win-win relationship for both parties.

雖然以上這些特質很多看起來都是很直觀明顯的,但是我難以理解爲何如此多的管理者們和員工們都無法達到預期。或許是時候員工們和團隊成員們也該學學和展示這些特質了,特別當你的管理者面臨挑戰的時候展示出同理心。只有這樣,才能建立起雙贏關係。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章