商務英語辦公室英語

關於辦公室的生存之道

本文已影響 3.07W人 

公司裏,大家都忙得熱火朝天。你想跟同事說句話,又擔心人家正在忙,接下來,小編給大家準備了關於辦公室的生存之道,歡迎大家參考與借鑑。

ing-bottom: 56.25%;">關於辦公室的生存之道

你想跟同事說句話,又擔心人家正在忙,是不是可以問他"Are you busy?"呢?其實,這時候來一句"In the middle of something?"會顯得更加地道哦。"In the middle of something?"比較接近於 "Are you busy right now?",其意是問同事“現在”是不是正在忙?而 "Are you busy?" 的含意比較廣, 也可指“最近”忙不忙。

可見,公司英語中的門道還是很多的。我們希望這次的內容不僅能夠improve your language skills,也可以improve your life and work situation!

Every organization, whether it is a small family-run business, a huge multi-national corporation, a factory, a school or a library, requires all sorts of employees in order to function efficiently1. 因此,各行各業應運而生:look after orders or goods, organize deliveries, keep records, work out salaries, recruit new staff, attend to staff problems, answer telephones…接下來,我們就籠統地說一說在公司的生存之道。

你覺得做好工作容易麼?爲了做好本職工作,Uraih既要get home after midnight,又要pay the bill out of his own pocket,也難怪他會煩惱不堪了。可是,身在職場,縱使你pull an all-nighter(開了一整晚夜車), 縱使你grumble about working twenty-four seven(twenty-four seven意指一週七天,一天二十四小時),你仍然最好就做這一件事:You have to be patient,你得要沉得住氣。守得雲開見月明。只要兢兢業業地工作,最終必能笑傲職場。

那麼,初來乍到的新員工該注意些什麼呢?如果你是新員工,就一定要做到謙虛有禮。記住這句話會對你有所幫助" I am new to the working world and would appreciate your guidance."。

Besides, every office has its own protocol3 for who is called by his or her first name and who is called by his or her title. New employees should follow suit, after listening carefully to how people are addressed. 對於男女同事的名稱或職位的稱呼,各個公司有不同的規矩。新員工應該注意效仿他們相互如何稱呼。

公司訂立的一些規章制度有助於職業工作的有序和高效, While certain procedures may seem awkward or wasteful1 to you as you begin working in a new situation。這時不要試圖改變公司的制度,而是要discover how things are done and why. Observe how others answer the telephone, dress, decorate desks or office space, snack on the job, and circulate memos2, etc..將別人的行爲牢記於心,然後再確立自己的行爲規範。Any changes you initiate3 will have more validity after you have familiarized yourself with the customary procedures. 在你對約定俗成的習慣熟悉後再嘗試一些改變將會更加富有成效。

還有,別忘了把“謝謝”掛在嘴邊。Whatever your position, a "thank you" is in order, no matter how small the task or favor.

公司內部常用的文字縮寫也是需要留意的。Familiarize yourself with the abbreviations on the list provided so that you can use them (especially in internal communication) as appropriate.

最後就是要控制自己接聽電話的語氣。Always try to sound agreeable, polite and efficient. (No matter how busy you are!).

無論鼓勵老員工任勞任怨,還是教導新員工審時度勢,對於所有員工,我們想提醒大家多留意公司的等級制度。In almost any organization, there is a hierarchy4, i.e. a system in which there are different levels of administration and people with different ranks or positions depending on how important they are.

有趣的是,英美對於一些job titles的稱呼還有差異性。These are the rough equivalents:

American British

President Chairman

Chief Executive Officer Managing Director

Vice-president Director

Financial Controller Accountant

不過,Many British firms now also use titles like "officer", "controller" and "director".

英美不僅對於一些job titles的用法有所不同,他們對於一些occupational terminology的說法也存在差異。For example, pharmacist and solicitor6 are British English. The corresponding American terms are druggist and attorney. Do not worry about these differences. Speakers of American English will generally understand the British terms and speakers of British English will usually recognize the American terms.

當然,不管你身居要職還是一員小兵,不管你身處哪個行業,在工作中,你都不可避免地接觸到taking notes和writing business letters。Informal language is often used when taking messages, because most of them are short notes for our convenience.所以taking notes相對來說還是比較簡單的。However, when writing business letters, faxes or memos1, we not only require more formal language, but also right forms and appropriate techniques.接下來,我們就列舉一些商務信函的寫作技巧:

1 Use the writing paper with the name and address of the company on it to help the reader know at once where the letter comes from. 最好使用公司的信紙。

2 Put each separate idea in a separate paragraph and number each paragraph to help the reader understand better.保證行文段落清晰。

3 Try to be concise2 since most business people are rather busy and do not want to spend much time on reading letters. 儘量保證文字簡潔。

4 Always try to be courteous3 even if the letter is sent to a much smaller firm.文字要謙遜有禮。

5 Don't forget to check the grammar, punctuation4 and spelling before you send the letter.發信之前認真檢查是否有錯。

6 Please also remember to sign (or ask the person-in-charge to sign) at the end of the letter.記得在文末署名。

需要注意的是,some changes have taken place in recent years in the style of business letters in English。The style that is now current is much less formal and old-fashioned than the style used in many other languages: the words tend to be less formal and the sentences tend to be shorter, and some commonly used abbreviations5 have also been accepted in writing business letters. 時下商務信函的流行趨勢是行文不必過於正式,但務須簡潔,也可以使用一些約定俗成的英文縮寫

提到英文縮寫,我們再說一下英美的一點差異。Co. , Ltd. are short for Company or Limited for a British firm. If you read Plc, Bros. after a British firm, you know they stand for Public Limited Company, Brothers. If you read Corp. or Inc. after an American firm's name, you know they stand for Corporation or Incorporated6.

勤勤懇懇,小心謹慎,這是我們想要傳達給你的公司處事哲學。然而,僅憑謹小慎微和老黃牛式的工作作風是很難得到職位的升遷的。所以我們還要學會推銷自己,把自己最閃光的一面展示給公司,從而真正做到一分耕耘,一分收穫。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章