口語英語實用生活英語口語

英語口語大贏家Topic169:購房 Purchasing a House

本文已影響 2.86W人 

英語口語大贏家Topic169:購房 Purchasing a House

購房 Purchasing a House

本傑明和雪莉今天去看房子,在房子的朝向、價格、周邊環境等各方面他們會有什麼分歧嗎?

Listen Read Learn

Benjamin: What a fine day! Oh, I can enjoy reading on this balcony in a fine day like this. I like it.

Shirley: The balcony is very beautiful, but I don't like the fact that it faces north.

Benjamin: Why? What's wrong with its facing north?

Shirley: You don't know that, if the balcony faces north, it will get cool in the summer, but too cold in the winter.

Benjamin: You don't have to worry about it. We have the radiator system in winter, don't we?

Shirley: The best houses face south; in that case, we will enjoy the cool wind in the summer and own the warm sunshine in the winter.

Benjamin: Oh, darling, I am sorry, but we don't have that kind of money for a south facing house.

Shirley: Well, forget it. I was just talking. The nice environment of this apartment is good for our children. I am satisfied with it.

Benjamin: Thanks. And it's convenient for you to go to work and to go shopping.

Shirley: Yes. To our children, it's also close to their schools. That's really satisfying me.

Benjamin: I am most attracted by the price. You know, this slab-type apartment building costs the least in Beijing.

Shirley: The cheapest? Are you sure? Do you know the developer?

Benjamin: Know little about the developer but I am sure this is the cheapest building here.

Shirley: Can we buy this house on mortgage?

Benjamin: Yes, and we got the urban housing provident fund to pay for part of it. It's not very hard for us to come up with the money for down payment.

Shirley: Wish to move in earlier.

Benjamin: Oh, darling, refresh our memory. Our silver wedding anniversary is coming.

Shirley: (smile) Thinking about the wedding, it's just like yesterday.

聽看學


本傑明:天氣真好!噢,我可以在像今天這樣的好天氣在陽臺上看書了。我喜歡這陽臺。

雪莉:陽臺很漂亮,但是我不喜歡它朝北。

本傑明:爲什麼啊?朝北有什麼不好嗎?

雪莉:你不知道啊,如果陽臺朝北,夏天涼爽,但是冬天很冷啊。

本傑明:不用擔心那個。我們冬天有暖氣,不是嗎?

雪莉:最好的房子是朝南的,那樣的話夏天很涼快,冬天陽光很溫暖。

本傑明:噢,親愛的。很抱歉,我們沒那麼多錢買朝南的房子。

雪莉:好了,忘記它吧。我只是說說而已。這公寓環境不錯,對孩子們有益。我對此很滿意。

本傑明:謝謝。你工作和購物也很方便。

雪莉:是啊,孩子們上學也很近。這真讓我滿意。

本傑明:最吸引我的是價錢。你知道吧,這套板樓公寓是全北京最便宜的。

雪莉:最便宜的?你確定?你瞭解開發商嗎?

本傑明:關於開發商我只知道一點點,但我確定這是最便宜的。

雪莉:我們能按揭買這房子嗎?

本傑明:可以,我們可以用城市住房公積金來支付一部分,付頭款對我們來說也不是很難。

雪莉:希望能早點搬進來。

本傑明:噢,親愛的,回憶一下,我們的銀婚紀念日快到了。

雪莉:(微笑)想想我們的婚禮,就像在昨天一樣。

生詞小結


north n. 北面

radiator n. 散熱器

convenient adj. 方便的

on mortgage 按揭

Recitation 經典背誦


Benjamin: I enjoy reading on balcony in a fine day. But Shirley doesn't like the fact that it faces north. If the balcony faces north, it will get cool in the summer, but too cold in the winter. The environment of this apartment is good for our children. We are satisfied with the new house.

註釋


refresh our memory 字面意思爲“讓回憶重新新鮮”,即“回憶一下”。

詞彙擴展 Vocabulary Builder


關於房屋和房屋類型的詞彙

基礎詞彙

bright 明亮的

double 雙人的

palatial 富麗堂皇的

simple and crude 簡陋的

single 單人的

small 小的

spacious 寬敞的

vacant 空的

提高詞彙

apartment 公寓

balcony 陽臺

bathroom 浴室

bedroom 臥室

corridor 走廊

kitchen 廚房

living room 客廳

storeroom 儲藏室

家庭總動員 Do it together


兩人一組,一方隨機大聲讀出上面詞彙的英文和中文,另一方用該詞彙填入下面的句子,大聲朗讀並翻譯出來。

I am fond of this ( ) ( ) very much.

[例] 家長讀 bright 明亮的 new house 新房

孩子讀 I am fond of this bright new house very much.

我很喜歡這個明亮的新房子。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章