口語英語實用生活英語口語

影視口語點點通:獅子愛上了羔羊

本文已影響 1.49W人 

ing-bottom: 55.95%;">影視口語點點通:獅子愛上了羔羊

【劇情簡介】Twilight 《暮光之城:暮色》
高中生貝拉在新學校裏認識了愛德華,兩人隨即進入了浪漫且不可思議的戀情當中。事實上,愛德華的真實身份是吸血鬼,而貝拉是他夢寐以求的獵物。愛德華說自己是獅子愛上了羔羊。這個比喻太恰當了。由此可見愛情的魔力對人的影響。

【經典語句】
You don’t know how long I’ve waited for , the lion fell in love with the lamb. (Edward)
你不知道我等你多久了……獅子愛上了羔羊。(愛德華)

wait是不及物動詞,意爲“等候,等待”。如果想表達等待某人或某物,要用短語 wait for。例如:
I'm waiting for James to arrive.
我正等着詹姆斯的到來。

fall in love with sb,表示“愛上(某人)”,這句話使用頻率很高,在愛情電影裏經常可以聽到。如果想表達“一見鍾情”要用fall in love with sb at first sight.例如:
You always fall in love with women with beautiful eyes!
你老是對電眼美女一見鍾情。

【口語拓展】
They fall in love as soon as they met,it is love at first sight.
他們一見面就墜入情網,真是一見鍾情。

(轉載請註明出處)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章