口語英語實用生活英語口語

美語情景對話 第345期: Cards 賀卡

本文已影響 2.44W人 

Adrienne: So, Mary, what's in the basket there?

埃德里安娜:瑪麗,那邊的籃子裏有什麼?

Mary: Oh, those are all the Christmas cards I received this year.

瑪麗:哦,那些都是我今年收到的聖誕賀卡。

Adrienne: Oh, that's a lot.

埃德里安娜:哦,好多啊。

Mary: Yeah, it's quite a few. I had kind of an extensive list for people I would send cards to but in October my hard drive crashed and I lost my Christmas card list, so I had a hard time trying to figure out how to get cards to everybody this year, so what I've been doing is when I receive a card I'm cutting out everyone's return address and actually taping it to the back of their card so that way I'll have an ability to rebuild that list at some point.

瑪麗:對,非常多。我要寄去卡片的人我都列在了一份長名單上,可是十月份的時候我的硬盤壞了,我的聖誕卡名單丟了,所以今年我在找到把卡片寄給每個人的方法上費了一番功夫,而我用的辦法就是把我收到的賀卡的寄件人地址都剪下來,然後再把那個地址粘在那些卡片的後面,這樣我就能重建我的賀卡名單了。

Adrienne: Wow, that sounds like a big project.

埃德里安娜:哇,聽起來是項大工程。

Mary: You know it's really so bad cause I enjoy taking a look at the cards anyhow so it's something do while I'm looking at the cards.

瑪麗:你知道,這真的很糟糕,因爲我很喜歡隨意地翻看卡片,可是這卻是我在看卡片的同時要進行的事情。

Adrienne: So when do you usually send your Christmas cards out?

埃德里安娜:那你一般什麼時候會寄出聖誕卡片呢?

Mary: Well, I try to send them out in the middle of December but this year they left my house on the 21st, so it was sort of way too close to the send.

瑪麗:嗯,我試圖在12月中旬寄出賀卡,不過今年我在21號的時候才寄出卡片,所以今年快到聖誕節了我才寄卡片。

Adrienne: Right. Right. Um, what about next year? Will you try to get them out in the middle of December?

埃德里安娜:好。那明年呢?你還會在12月中旬的時候寄出卡片嗎?

Mary: I'm definitely going to try cause now that I have everyone's address I'll be able to rebuild that list hopefully before December.

瑪麗:我絕對會努力在中旬寄出卡片,因爲現在我已經有所有人的地址了,我能在12月前完成重建賀卡名單的工作。

Adrienne: Well, sounds like a good plan. Good luck.

埃德里安娜:嗯,聽起來是個好計劃。祝你好運。

美語情景對話 第345期: Cards 賀卡

重點講解:
1. figure out
想出;理解;弄清;
eg. He's trying to figure out a way to solve the problem.
他正在努力想辦法解決這個問題。
eg. He's trying to figure out a way to weasel out of the deal.
他正設法逃避根據協議應承擔的義務。
2. cut out
裁剪;剪下;
eg. Please cut out my overcoat according to this pattern.
我這件大衣請你照這個式樣裁剪。
eg. He cut out the picture from the newspaper.
他從報上剪下這張圖片。
3. at some point
在某些時刻;某種情況;
eg. The emotions will surface at some point in life.
各種情緒都會在生活中的某個時刻流露出來。
eg. At some point, the technical analyst will receive a signal.
有些情況下,技術分析師將獲得一個信號
4. take a look at
看一看;
eg. She has gone to take a look at the art gallery.
她爲了參觀美術品陳列館而出去了。
eg. Let's take a look at the damage.
讓我們看看損失情況吧。
5. send out
分發;散發;
eg. She had sent out well over four hundred invitations that afternoon.
那天下午她發出了遠遠不止 400 份請柬。
eg. The computer is even able to send out overdue notices.
計算機甚至還能發出圖書逾期通知單。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章