第9期:這顏色不適合你
本文已影響
1.23W人
Hi,大家好。 歡迎收聽兩分鐘實用口語,我是Fiona。
今日分享內容:【這顏色不適合你】可以說wash sb out (特指顏色) 不適合某人;顯得氣色不好.
助記:
wash 洗;沖洗/刷
out 出去
wash sb out – 把你身上的原本有的的魅力沖刷出去,衝沒了。
例1:Olive green washes me out. 草綠色的衣服會顯得我很沒精神
例2:if there is a color choice, avoid yellow and green. It washes me out.
如果有可以選的顏色,不要黃色和綠色。它們不適合。
例3:Black washes me out. 黑色會顯得我氣色很不好。
例4:Blue washes me out. 藍色不適合我。
以上是今天分享的美劇小短句【這顏色不適合你】
今日分享內容:【這顏色不適合你】可以說wash sb out (特指顏色) 不適合某人;顯得氣色不好.
助記:
wash 洗;沖洗/刷
out 出去
wash sb out – 把你身上的原本有的的魅力沖刷出去,衝沒了。
例1:Olive green washes me out. 草綠色的衣服會顯得我很沒精神
例2:if there is a color choice, avoid yellow and green. It washes me out.
如果有可以選的顏色,不要黃色和綠色。它們不適合。
例3:Black washes me out. 黑色會顯得我氣色很不好。
例4:Blue washes me out. 藍色不適合我。
以上是今天分享的美劇小短句【這顏色不適合你】