口語英語英語突破情景對話

有關大學生活情景對話

本文已影響 1.51W人 

英語情景對話作爲真實生活的交際模式,作爲語言輸出的源頭,作爲語言練習的最佳途徑,作爲語言教授的媒介,它對於把英語作爲外語來學習的學生,扮演着非常重要的角色。下面本站小編爲大家帶來生活英語情景對話,歡迎大家學習!下面本站小編爲大家帶來英語日常情景對話,歡迎大家學習!

有關大學生活情景對話

  有關大學生活情景對話1:宿舍生活

Todd: Miki, when you were in college where did you live?

託德:美琪,你上大學的時候住在哪裏?

Miki: My first year I lived in the dormitory that was quite close to the campus. It was about a five minute walks so it was very convenient but I'm not sure that that many people actually enjoyed living in the dormitory because there were so many of us packed into such a small space that one did not get a sense of privacy at all. I shared a room with two other girls and 24 hours a day there was always someone near you, next door, down the hall if not in your own room, and a very small space. In Japan perhaps this wouldn't have been such a large problem because the sense of personal space and privacy perhaps isn't as strong growing up, but really in the United States if you grow up with you own room, if you grow up with your own sense of self and if, you know, you have personal space that you define just instinctively which, you know, maybe three feet in front of you, a meter, or if you have your own personal room itself, it's very difficult to move from that sort of sense of individuality and personal private space, to move into the dorms, and to have to share, all of that, and then always have a smile on your face, if you don't want to be considered a bitch.

美琪:我大一的時候住在宿舍裏,離校園非常近。步行5分鐘就可以到學校,非常方便,但是我不確定是不是大部分人都喜歡住在宿舍裏,因爲我們太多人住在一個小地方,實際上完全沒有隱私。我和另外兩個女孩住在一個宿舍裏,一天24個小時你附近都有人,如果你不在自己的房間裏,那你的隔壁和樓下大廳也全是人,地方非常小。這在日本可能不是大問題,因爲日本人在成長過程中的個人空間感和隱私感可能並不那麼強烈,但是實際上在美國,如果你成長的階段擁有自己的空間,如果你成長的階段有自我感覺,如果你有個人空間,那你就會本能地認爲距離你三英尺或是一米的距離就是你的個人空間,如果你擁有自己的個人空間,那從那個個人感和私人空間離開,然後搬進宿舍,和他人共享空間非常難,如果你不想被看成是討厭的人那你的臉上就要一直掛着笑容。

Todd: Yeah, so what about food? What did you eat for food? Did you have a kitchen? Did you cook?

託德:那食物怎麼樣?你吃什麼?宿舍裏有廚房嗎?你做飯嗎?

Miki: In the dormitories, no! We had a dining hall. I don't quite remember what it was called, but it was a common area where everyone went downstairs at the same time. It was only open, three hours in the morning, 3 hours in the evening, and we all shared our time together, kind of like a family, I suppose, and we must have eaten just normal American food. I don't remember.

美琪:在宿舍裏不做!我們有餐廳。我不太記得那具體叫什麼,不過就是一個公共區域,所有人都同時去樓下用餐。那裏只在上午開放三個小時,晚上開放三個小時,我們會一起共度時光,像一家人一樣,我們吃的一定是普通的美國食物。我不記得了。

Todd: Yeah! Yeah! How about your laundry? How would you wash your clothes?

託德:好吧!那怎麼洗衣服?你是怎麼洗衣服的?

Miki: That I forget! I think we had laundry machines every other floor in the dorm building. But I actually don't remember. Sorry!

美琪:我忘了!我想宿舍樓每層都有洗衣機。不過實際上我真的不記得了。對不起!

Todd: And what would students do for fun? for socializing?

託德:那學生的娛樂活動都有什麼呢?社交活動?

Miki: Oh, I think the bigger question is whether students did anything besides socialize, you know, right, I mean, if you're a freshman the chances of you actually doing work are actually quite small, especially in that sort of a social setting where,

美琪:我想更大的問題是學生們除了社交活動還有什麼活動,你知道,我的意思是,如果你是大一新生,那你實際上學習的機會非常小,尤其是在那些社交場合……

Todd: Even at Beckley?

託德:伯克利大學也是嗎?

Miki: Oh, are you kidding me? Yes! Berkley is highly competitive but it's also highly, it's a highly social atmosphere, especially in the dorms, well, and then once you move into a communal area, if you're there with your friend, then I don't think a whole lot of studying goes on.

美琪:你在跟我開玩笑嗎?沒錯,伯克利分校競爭非常激烈,但是那裏的社交氛圍也很強,尤其是在宿舍裏,一旦你進入公共區域,如果你和朋友一起,我認爲你們不會一起進行很多研究工作。

Todd: Wow! That's funny! Oh, thanks!

託德:哇!那真有趣!謝謝你!

Miki: Surely!

美琪:不客氣!

 有關大學生活情景對話2:大學生活

Todd: Miki, you went to UC Berkeley, a very famous university in the U.S. What is your university like? Why is it famous?

託德:美琪,你大學上的是加州大學伯克利分校,這是美國一所非常有名的大學。你的大學怎麼樣?它爲什麼這麼有名?

Miki: Why is it famous? Well, I suppose historically it's kind of famous, recent history, because it was a center for the freedom of speech movement in the 1960's and the civil rights movement, and it's pretty much where multi-culturalism, feminist studies and those sorts of so called liberal political movements were born and they're still quite strong today on campus and so students kind of get drawn to that, the political aspect of it I suppose, also the, it's a research university and it attracts nobel laureates, very famous professors, at the top of their field, it's also quite a beautiful campus, I love the campus, it's not, it's not, how do you say?

美琪:它爲什麼有名?我想從歷史上來看很有名,近代史上,因爲這所大學是上世紀60年代自由言論運動和民權運動的中心,而且這所大學是多元文化、女性主義研究和自由_運動的誕生地,現在這些元素在校園內的色彩也很濃重,所以學生們會接觸到這些與政治相關的方面,這所大學是研究型學校,所以會吸引諾貝爾獎得主、各領域的著名教授,同時這所學校非常漂亮,我愛這所學校,並不是……你怎麼看?

Todd: It's not like maybe a college town, or?

託德:不是大學城那種嗎,還是……

Miki: Ah, no, it's not really a college town, of course, because it's right smack in the middle of a metropolitan area which is the Bay Area, and just right across the bay from San Francisco. The naturalscenery is quite beautiful. There's the ocean to the west. There are mountains to the east and just beautiful gorgeous sunsets going down into the Golden Gate. The natural scenery is just beautiful, and the architecture of the campus is quite beautiful too, and apparently during the war, World War II, a number of tests were done on campus in terms of integrating floral species with each other, and so you have firs next to cedar which is a strange combination. The idea was would they kill each other.

美琪:不是,實際上並不是大學城,因爲學校恰好位於市區中心,位於海灣區,就位於舊金山海灣的對面。那裏的自然風景很美。西面就是海洋。東部是山區,美妙的日落會落在金門上。那裏的自然風景美極了,當然學校的建築也很美,顯然在第二次世界大戰期間有很多試驗在學校裏進行,試驗涉及互相整合花卉品種,所以首先就用了雪松,這真是個奇怪的結合。當時的想法是他們會互相殺害。

Todd: Oh, Wow! That's awful!

託德:哦,哇!那太糟糕了!

Miki: Yeah, no, so there's some scientific engineering going on on campus.

美琪:對,學校裏會有一些科學工程在進行。

Todd: But the trees survived?

託德:那那些樹活了嗎?

Miki: Yes, as a matter of fact.

美琪:事實上活了。

Todd: Well, that's good. You can't fool nature.

託德:哦,那不錯。你不能愚弄自然。

Miki: No. no, but it is a beautiful campus, and I went there for four years as an undergrad. I lived in the dormitory for the first year and I lived in the co-ops from the second through the fourth year and the co-ops are kind of a housing community that's owned by students, it's run by students and is there for quite cheap so it attracts poor students who work, while they go to school at the same time, and that's who I was. I worked at a restaurant, I worked at a sandwich shop, I worked at a toy store, I worked as a secretary to put myself through school and lived quite cheaply in these co-ops which incidentally also had marvelous parties and almost every weekend there was some party somewhere that one of these co-ops was putting on, and it was really wonderful.

美琪:嗯,不過那是個美麗的校園,我在那裏上了四年本科。大一的時候我住在宿舍,大二到大四住在合作公寓,合作公寓就是學生擁有並運營的住宅社區,那裏很便宜,所以吸引了許多勤工儉學的學生,而我也是其中之一。我在餐廳、三明治店和玩具店工作過,我還做過祕書,我用打工賺來的錢支付學校的費用,而這些合作公寓的價錢非常低廉,還有盛大的派對,幾乎每個週末公寓裏都會舉辦派對,非常精彩。

Todd: Wow! Sounds like a good time.

託德:哇!聽起來那是段開心的時光。

Miki: Yeah!

美琪:沒錯!

有關大學情景對話

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章