口語英語英語突破情景對話

校園口語第九十四課:你讓我別我選擇,只能讓步啊!

本文已影響 2.24W人 

1. You have driven me into a corner, so I guess I have to give in.
你讓我別無選擇,只能讓步啊!
Drive sb into a corner:讓某人別無選擇

2. The cab driver drove between the airport and downtown more than twelve times in one day.
那個出租車司機每天至少在市區和機場之間來回12次。
Drive between……

3. Your trouble with the police has driven me to the brink/edge! The next time you are arrested, I will not get you out of jail.
你總惹麻煩進警察局,我快被你弄崩潰了!下次你再被抓進來,我不會再管你了!
drive sb to the brink/edge:使某人崩潰

校園口語第九十四課:你讓我別我選擇,只能讓步啊!

4. She was driven to drink by the problems she had with her teenage son.
她和她那十幾歲的兒子關係不好,她快煩死了。
Be driven to drink by:爲……心煩

this bickering has, I'm afraid, driven a wedge between us.
這些爭吵恐怕會讓我們的關係產生裂痕。
drive a wedge between:在…中打一個楔子;分裂…,破壞…之間的關係,造成…不和,使…產生裂痕

must drive home to her where the difficulties lie.
我們必須使她徹底明白困難在哪兒。
drive home to:使人理解到;向……講明白

are driving me up the wall with all your stupid remarks
你那些愚蠢的指指點點快把我逼瘋了
Drive sb up the wall:使某人惱火

8.I like to be in the driving seat and if a back seat driver annoys me too much, I turn round and say: "What are you driving at?
我喜歡掌控一切,所以如果有人在後座不斷地指手畫腳時,我就會轉過頭去說:“你到底想幹嘛?
in the driving seat:[比喻]有影響力,有控制權;掌權
drive at:用意所在
a back seat driver:比喻指手畫腳的人

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章