迷你對話學地道口語第1898期:原地兜圈子沒有進展
第一,情景對話
A: Our teacher asked us to recite the text again.
我們老師又要我們背誦課文了。
B: Do you have to remember every text?
每篇課文你們都要求會背嗎?
A: Yes. He says recitation is good for us to learn English.
是的。他說背誦對我們學習英語很重要。
B: I think so. But I know many people just think that's going round in circles.
我也這麼看。但我知道很多人都認爲那是瞎忙乎,沒有什麼用。
第二,詞海拾貝
go round in circles
exp. To waste one's time and energy engaging in trivial, aimless. (花了很長一段時間做某事而毫無進展,在原地兜圈子)
e.g. I tried to get an outline drafted for my thesis, but my ideas were so jumbled in my head that I just kept going round in circles.
我盡力爲我的論文起草一個大綱,但我的想法在我的頭腦中如此混亂,我只是在原地打轉而沒有進展。
e.g. This discussion is going round and round in circles. Let’s make a decision.
這個討論一直在兜圈子,讓我們做個決定。
e.g. The politicians talked for hours but they couldn't come to an agreement; they were just going round in circles.
政客們談了好幾個小時,但沒有達成一致意見,他們只是在兜圈子。
第三,語彙積累
recite the text:背誦課文
remember the text:記住課文