口語英語口語英語學習材料

"掩面而泣"用英語怎麼說?

本文已影響 2.41W人 
padding-bottom: 54.06%;">"掩面而泣"用英語怎麼說?
天完全黑了,可憐的姑娘掩面而泣,不知道去哪裏尋找走失的妹妹。
  [誤] It was completely dark, and the poor girl cried with her face covered, not knowing where to find her lost
  sister.
  [正] It was completely dark, and the poor girl put the finger in her eyes, not knowing where to find her lost
  sister.
  注:“掩面而泣”在英語中有一個固定表達,即 put the finger in one/'s eyes。它來自莎翁的創造,後來又在許多童謠中被引述,廣爲流傳,併成爲習慣用語

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀