口語英語口語英語學習材料

說法話茬第215期:as if引導的讓步狀語從句的使用誤區

本文已影響 2.55W人 

說法話茬第215期:as if引導的讓步狀語從句的使用誤區

各位親愛的可可網友們,歡迎您走進我們的《說法話茬》教室。今天我們來分析下面這個病句:

He tears the meat to pieces with his teeth as if he is a wild animal.

這句話的意思是:他像野獸一樣用牙齒啃着肉。

首先,我們看下這個句子的結構。它是含有讓步狀語從句的複合句,主句是“He tears the meat to pieces with his teeth”。讓步狀語從句是as if引導的“as if he is a wild animal”。

通常來說,由as if引導的讓步狀語從句要使用虛擬語氣。而我們的病句中謂語是is a wild animal。顯而易見這裏沒有使用虛擬語氣。因此,我們今天分析的病句的正確表述爲:

He tears the meat to pieces with his teeth as if he were a wild animal.

注意從句中雖然是第三人稱he,按照以前的語法規則來說,是不能使用was,一定是使用were,但是近來的語法上說可以使用was了。

好,我們今天的學習就到此結束了。如果您感覺走進這個教室有所收穫的話,那請明天再步入我們的《說法話茬》教室,和Juliet一起來品品“茬”。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章