口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(生活篇) 第402期:豁出去了 這句話|生活|真累

本文已影響 5.68K人 

豁出去了,也就是做事不顧後果,冒險賭一把,英文中的相應表達叫“Throw caution to the wind”。在做一些不是很重要的決定時,把小心、謹慎都拋到九霄雲外,丟掉理性,放縱一下。

ing-bottom: 75%;">這句話怎麼說(生活篇) 第402期:豁出去了--這句話|生活|真累


例句:

Throwing caution to the wind, he decided to ride his motorcycle without a helmet.

他決定豁出去了,不帶安全帽就騎摩托。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章