口語英語常用英語口語對話

英語常用口語每天學 第146期:裝飾新娘捧花

本文已影響 2.81W人 

Fredo: Jill, does a yellow ribbon look good on this wedding bouquet?

英語常用口語每天學 第146期:裝飾新娘捧花

Jill: Yes, but maybe you should add some blue lace.

Fredo: Oh, yeah, thing borrowed, something blue.

Jill: And some gold beads would bring out the colors of the lilies and gardenias.

Fredo: But those are real gold beads, so we need to increase the price of the bouquet.

Jill: Hey, throw the bouquet over your shoulder. I want to practice catching it.


★ ribbon (n.) 緞帶

★ wedding (n.) 婚禮

★ lace (n.) 蕾絲

★ something borrowed,俚語,完整句是Get something old, something new, something borrowed, something blue.“找來一些舊的、一些新的、一些借的、一些藍的”,美國結婚的習俗,結婚時要準備符合這四種條件的東西

★ bead (n.) 小珠珠串成的鏈子

★ gardenia (n.) 槴子花


佛瑞多:吉兒,這束新娘捧花配上黃色緞帶好看嗎?

吉 兒:好看,但是你應該再加些藍色的蕾絲。

佛瑞多:喔,對,“……一些借的,一點藍的。”

吉 兒:然後金色的小珠可以襯托出百合和槴子花的顏色。

佛瑞多:但是這些珠珠是純金的,所以我們得把捧花的價錢提高。

吉 兒:嘿,把捧花從你肩膀往後扔。我想練習接捧花。


★ ribbon (n.) 緞帶

★ wedding (n.) 婚禮

★ lace (n.) 蕾絲

★ something borrowed,俚語,完整句是Get something old, something new, something borrowed, something blue.“找來一些舊的、一些新的、一些借的、一些藍的”,美國結婚的習俗,結婚時要準備符合這四種條件的東西

★ bead (n.) 小珠珠串成的鏈子

★ gardenia (n.) 槴子花

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章