語言學習意語學習

這20個常見的意大利語形容詞要會用(2)

本文已影響 3.11W人 

小編按:
在學習外語的過程中,擁有豐富的詞彙量十分重要,只有如此,才能和他人有效溝通,並能順暢進行學習、工作、閱讀、觀影、聽歌等日常活動。豐富的詞彙量可以幫助大家更好地理解所學的外語,今天,我們繼續一起來擴充詞彙!

這20個常見的意大利語形容詞要會用(2)

P.S. 昨天已爲大家介紹了第一波詞彙,戳右邊回顧 →

首先,我們需要了解——

意大利語中,形容詞與名詞連用,並隨其進行性數搭配(陰性/陽性;單數/複數)。不過,也存在一些形容詞,詞形永遠保持不變。

接下來我們切入主題,爲大家介紹10個常見的形容詞 ~

 

1. ALTO

Alto 是 basso 的反義詞,指某人/某物的長度高於平均水平。

ES.
Pietro è il bambino più alto della classe.
皮耶特羅是班上最高的男孩。

Marta è più alta di Stefano.
瑪爾塔比斯特法諾更高。

 

2. IMPEGNATO

Impegnato 表示有事的、忙碌的(indaffarato / occupato),指某人有事務需要完成;也可用於指某人與他人有情感聯繫,即已經心有所屬。

ES.
Non riusciamo mai a vederci perché è sempre impegnata.
我們總是沒法見面,因爲她一直有事務纏身。

Alessandro è un ragazzo simpatico e intelligente, peccato che sia già impegnato.
阿萊桑德羅人很好,又聰明,可惜已經有女朋友了。

 

3. TIEPIDO

當某物不是很熱,但也不冷,那麼就是 tiepido(溫的)。

ES.
Ora il tè sarà tiepido.
現在茶應該是溫的。

L'acqua della piscina oggi è tiepida.
今天泳池的水是溫的。

 

4. MALEDUCATO

Maleducato 是 educato 的反義詞,用於描述某人不具備良好的教養,不具備禮貌和基本素質。

ES.
Ma guarda che ragazzo maleducato, non ha rispetto la coda.
看呀,這個男生真沒教養,都不好好排隊。

Quei ragazzi sono stati molto maleducati a non farti giocare con loro.
這些男生不讓你一起玩,真是沒教養。

 

5. SPIGLIATO

Spigliato 表示從容自在、充滿自信、落落大方(disinvolto / sicuro di sé / sciolto / a proprio agio),用於指某人冷靜、有效地應對困難時刻。反義詞爲 impacciato。

ES.
Giacomo è sempre stato molto spigliato con le donne.
賈克莫和女性相處時,總是從容自在。

Caterina riesce a essere spigliata anche nelle situazioni più critiche.
即使在最緊要的關頭,卡特尼娜依然能夠冷靜從容。

 

6. IRREQUIETO

Irrequieto 的反義詞是 calmo / tranquillo(冷靜的),表示激動的、緊張的、急躁的(agitato / nervoso / impaziente)。

ES.
Giovanni è un bambino irrequieto.
喬瓦尼是個不安靜的男孩。

Ogni volta che devo aspettare il risultato di un esame divento irrequieto.
每次要等考試成績的時候,我都特別緊張。

 

7. IRASCIBILE
注意:是一個“r”哦~

Irascibile 用於描述某人易怒,很容易生氣。

ES.
Carlotta ha un carattere irascibile.
卡洛塔的性格易怒。

Mi sono bastati pochi minuti per capire che Massimo è una persona irascibile.
我只要幾分鐘,就能發現馬西莫是個易怒的人。

 

8. IMPECCABILE

Impeccabile 表示無過的、無罪的、無瑕疵的、無缺點的(senza difetti / perfetto)。

ES.
La ginnasta ha vinto la medaglia d'oro perché è stata impeccabile.
這名體操運動員獲得了金牌,因爲她的表現完美無缺。

La tua presentazione è stata impeccabile.
你的展示完美無瑕。

 

9. TRASANDATO

Trasandato 表示忽略的、忽視的、不注意的(poco curato);也表示不修邊幅、漫不經心、破敗不堪、混亂無序(trascurato / malmesso / disordinato);常用於形容某人穿着不修邊幅、不注意自身外表,或某事進展不順利。

ES.
Lo trovarono dopo una settimana con un aspetto trasandato.
我在一週後找到他,他神態落魄。

Quando abbiamo comprato questa casa, abbiamo dovuto cambiare il lavandino della cucina perché era trasandato.
當我們買下這套房子,我們不得不更換廚房的盥洗池,實在是破敗不堪。

 

10. SGARBATO

Sgarbato 用於形容某人沒有教養、沒有禮貌(maleducato / scortese),其行爲舉止沒有涵養、粗魯無禮。

ES.
Il nostro capo è sempre molto sgarbato con i nuovi stagisti.
我們的老闆對實習生總是很粗魯。

Il personale di questo ristorante è conosciuto per essere sgarbato con i clienti.
這家店的員工以對顧客無禮而聞名。

 

聲明:
本文系本站意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章