語言學習意語學習

意媒:痛心!意大利史上也有相似遭遇,相信巴黎聖母院也能浴火重生!

本文已影響 2.76W人 

今早一覺醒來打開手機,幾乎整個屏幕都是巴黎聖母院發生火災的推送消息。瞬間驚呆了,再打開朋友圈,滿滿都被這個消息刷屏了。這座屹立了850年的哥特式藝術瑰寶在一場大火中轟然倒塌。(巴黎聖母院大火)
當地時間15日下午6點50分左右,法國巴黎著名地標巴黎聖母院突發火災,塔尖在大火中坍塌。據法國媒體報道,起火原因很有可能與現場的修繕施工有關,目前暫無人員傷亡消息。16日上午宣佈,大火已全部撲滅,目前仍處於封閉狀態排查險情。

意媒:痛心!意大利史上也有相似遭遇,相信巴黎聖母院也能浴火重生!

意大利網友們知道後,震驚的同時也深深地爲之惋惜:
F:UNESCO的文化遺產就這麼在大火中逝去了啊
A:幾千年前造的代表巴黎歷史的建築,在2019年我們卻無力保護他,太可惜了

(1163年,巴黎聖母院舉行了奠基儀式;1182年,巴黎聖母院的基本功能就大致成型;1345年,巴黎聖母院最終落成,整個工程歷時180多年。從開始建立到現如今被大火焚燬已有856年的歷史。)
M:人類的寶藏啊...太可惜了
R:實在讓人不敢相信
R:巨大的損失...他曾是歷史的巨像啊

昔日的巴黎聖母院安詳,美好。是一座令無數人神往的藝術聖殿,曾經的模樣似乎都歷歷在目,就記錄在相冊裏,回憶裏,感慨,還好曾經去過。
(以下圖片來自滬江法語編輯滾滾同學)
但還有很多人,都還沒有來得及去看上一眼,就只能將書上的圖片一遍遍印刻在腦海裏,努力構想她原本的模樣,因爲現在,猝不及防的,只能看到它令人揪心扼腕的殘跡。

法國官方發佈無人機航拍的巴黎聖母院火災畫面,場面觸目驚心。

法國總統馬克龍表態:

Il presidente francese Emmanuel Macron è intervenuto in tarda serata per aggiornare i francesi sulla situazione dell‘incendio della cattedrale di Notre Dame, a Parigi.  “L’incendio è stato arginato e il peggio è stato evitato, anche se la battaglia non è stata vinta del tutto”, ha spiegato Macron. I vigili del fuoco “lotteranno ancora per ore e probabilmente giorni”. “I nostri pensieri sono con i cattolici di Francia e di tutto il mondo, noi siamo con voi. Un pensiero anche per i parigini, perché Notre Dame è molto più della cattedrale di Parigi”. “La nostra storia sta bruciando”, ma “ricostruiremo questa cattedrale”, ha aggiunto il presidente francese. Macron ha annunciato che sarà avviata una raccolta fondi nazionale e internazionale volta alla ricostruzione di Notre Dame.
法國總統Emmanuel Macron當天晚上就宣佈了巴黎聖母院大火的最新情況。“火勢已經被控制住,也避免了更大的損毀,儘管這不是一場大獲全勝的戰爭”,馬克龍解釋說。消防員們“將會繼續奮戰幾個小時甚至幾天”。“我們的心會與法國以及全世界的天主教教徒在一起,我們與你們同在。我們也很擔心巴黎人民,因爲巴黎聖母院對於他們而言不僅僅是教堂”。“我們的歷史在燃燒”,但“我們將會重建聖母院”,法國總統如是說到。馬克龍也表示會開始募集全國以及全世界的籌款以幫助重建巴黎聖母院。

讀過雨果的鉅著《巴黎聖母院》的同學,可還記得小說裏一段“災難式預言”的描述:
Una descrizione sorprendente dell'incendio della cattedrale di Parigi quello immaginato dallo scrittore francese Victor Hugo nel suo romanzo «Notre Damede Paris» (1831), descritto con l'incipit: «Il clamore era straziante». «Tutti gli occhi si erano alzati verso il sommo della chiesa, ciò che vedevano era straordinario. In cima alla galleria più elevata, più in alto del rosone centrale, c'era una grande fiamma che montava tra i due campanili, con turbini di scintille, una grande fiamma disordinata e furiosa di cui il vento a tratti portava via un limbo nel fumo».
法國作家雨果在《巴黎聖母院》中曾想象過它起火時令人痛心的樣子:《叫喊聲使人膽肝俱裂》,《人人都擡眼觀察教堂的上層,所見是一片奇異景象。在最高層走道頂上,在中央花瓣格子圓窗的上面,熊熊烈焰在兩座鐘樓之間騰起無數火星的漩渦》。

Hugo descrisse l'incendio che devastò la cattedrale ancora in questi termini: «Sotto quella fiamma, sotto la cupola balaustrata in tagliata a trifogli di brace, due grondaie fatti a fauci di mostri vomitavano senza posa quella pioggia ardente il cui argenteo scroscio risaltava nell'ombra della facciata inferiore».
雨果還如此描述這毀壞了教堂的大火:《在烈焰下面,在火花從梅花形空檔中噴射而愈形黝黑的石欄杆下面,兩道水槽雕塑成妖怪巨口,不斷噴射烈焰,銀色雨點飛濺,襯托出黑漆漆的下層建築》。
Lo scrittore francese Victor Hugo criticava aspramente lo stato di degrado della cattedrale di Parigi nel romanzo che gli avrebbe dato il successo eterno, con l'obiettivo di riuscire a far partire i necessari restauri per fermarne la rovina. «Il tempo è cieco e l'uomo è stolto», scrisse. E come monito aggiunse: «Se avessimo il piacere di esaminare una ad una le diverse tracce di distruzione impresse sull'antica chiesa, quelle dovute al tempo sarebbero la minima parte, le peggiori sarebbero dovute agli uomini».
法國作家雨果在書中嚴厲批判了聖母院當時日漸退化的狀態,就是希望能有人把大教堂上已有的損壞都修復好。他還寫道《時間盲目,人類愚笨》,作爲警告他又加了一句:《要是我們能挨個檢查古教堂毀壞的痕跡,就會發現,時間流逝產生的毀壞,遠不及我們造成的》。

還有在電影《愛在日落黃昏》時的預言:“你相信巴黎聖母院有一天會消失嗎?

如今的這場大火,似乎讓這一切一語成讖……

而在意大利,就有這樣一個經歷過大火,經受過時間的洗禮,走過坎坎坷坷而仍然屹立的古建築——La Fenice di Venezia 鳳凰歌劇院
Gran Teatro La Fenice di Venezia è il principale teatro lirico di una fantastica città d’arte come Venezia, costruito nel 1792 dall’architetto Giannantonio Selva. Prende il nome proprio dal mitologico uccello in grado di risorgere dalle sue ceneri. Il teatro, infatti, ha una storia complessa: esso è stato più volte distrutto dal fuoco e, quindi, ha subito diversi interventi di restauro.
鳳凰歌劇院是威尼斯這座奇幻藝術之城的最重要的歌劇院,由建築師Giannantonio Selva於1792年建造。 它的名字來源於神話中能夠從灰燼中重生的不死鳥鳳凰。事實上,鳳凰歌劇院有着一段非常坎坷的歷史,曾多次被火災焚燬並多次重建。

Il Teatro fu per due volte riedificato, la prima volta nel 1854 per la necessità di rifare il soffitto e le decorazioni, che ormai rispecchiavano uno stile passato. La seconda volta nel 1937 per volontà del comune di Veneziam che voleva rendere lo stabile più adeguato alle esigenze sceniche. Nell’Ottocento ha accolto molti grandi artisti tra cui Rossini, Bellini, Donizetti e Verdi. Ancora oggi ospita numerose recite d’opera ogni anno e concerti sinfonici affidati a direttori d’orchestra di alto prestigio, oltre a balletti e concerti di musica da camera.
這座劇院在1854年和1937年曾經兩次進行裝修改建。第一次重修了天花板,更換了內部裝飾。第二次在威尼斯市政府的要求下整修建築使其更符合舞臺需要。 在十九世紀,它向許多偉大的藝術家都敞開了懷抱,其中包括羅西尼,貝利尼,多尼采蒂和威爾第。即使在今天,它每年都會舉辦各種歌劇表演,由著名指揮家指揮的交響音樂會,以及芭蕾舞和室內音樂會。
(1996年第二次火災)

小編科普:在歷史上,鳳凰歌劇院曾遭遇兩次火災。威尼斯鳳凰歌劇院於1790年開始興建,1792年落成。1836年,歌劇院第一次失火,不過,人們馬上就着手在原址上按原樣對其進行了重建。一年後,它就又如同浴火鳳凰一般在原地拔地而起。1996年1月29日劇院再遇大火,事後發現是人爲事件。由於兩名電工的失職,歌劇院遭遇了有史以來的第二次火災。這次嚴重的事故使得消防員奮戰了一夜。次日凌晨,原本富麗堂皇的歌劇院只剩下一副殘破的骨架。劇院於2003年重新開放,屢經磨難之後,鳳凰歌劇院又恢復往日輝煌。

鳳凰歌劇院很快就在推特上發文爲聖母院加油鼓勁:
“我們也曾浴火重生,而且變得更加強大了。不要害怕,我們會陪伴在你身邊。”

意大利總統、政府也都在第一時間站出來表示慰問,伸出援手:

Lo scrive il Presidente della Repubblica, Sergio Mattarella, in un messaggio inviato al Presidente della Repubblica francese, Emmanuel Macron.
意大利總統塞爾焦·馬塔雷拉在致法國共和國總統埃馬紐埃爾馬克龍的信息中說:

"Seguo con angoscia le notizie dell'incendio che sta devastando in queste ore la cattedrale di Notre-Dame, tesoro storico che nei secoli ha custodito un eccezionale patrimonio artistico di immenso significato per la Francia, per l'Europa e per la cultura del mondo. In queste ore drammatiche l'Italia intera si stringe con sincera amicizia e vivissima partecipazione al popolo francese".
“我痛心地追蹤着有關巴黎聖母院火災事件的報道,在這幾個小時的時間裏,這一歷史瑰寶毀於一旦。巴黎聖母院曾在長達幾個世紀的時間裏守護着對於法國和全歐洲,乃至全世界的文化都有着及其深遠意義的傑出的藝術文化遺產。在這令人悲痛的時刻,全意大利懷着真切的友誼和法國人民一起緊手相握。”

意大利政府也立即迴應了馬克龍打算重建被大火燒燬的建築的宣言。據安莎通訊社(ANSA)報道,意大利文化遺產和文化活動部部長阿爾貝託·博尼索利稱,意大利準備派遣專家協助重建巴黎聖母院。安莎通訊社援引博尼索利的話稱,“意大利政府準備派遣一批來自我們部門的專家前往法國協助重建巴黎聖母院。我們將派遣在火災後重建歷史遺址方面具有豐富經驗的最好的專家”。

這場突如其來的大火,燒去了法國人民內心的一部分,也讓全世界的人爲之黯然神傷。還沒有來得及去看的巴黎聖母院,願你能夠浴火重生,鳳凰涅槃。

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章