語言學習意語學習

Circa和Verso有什麼區別?

本文已影響 2.84W人 

今天來看兩個比較容易混淆的詞:circa和verso,它們有相似的意思,但是用法卻大不相同。

ing-bottom: 56.25%;">Circa和Verso有什麼區別?

Circa e verso hanno un significato in comune, ovvero: “approssimativamente”, però si usano in contesti decisamente diversi tra loro!

Circa和verso有着一個相同的意思:大約、大概、差不多,但它們適用於不同的語境中。


Circa: si può usare con qualsiasi quantità: persone, oggetti, ore, ecc.

Circa: 可以用來形容任何一種事物的數量:人、物品、時間等。

例如:

Sono circa le 12 meno un quarto.

現在差不多是11點45分。

Ci sono circa 40 mila persone che seguono questo canale, perché non ti iscrivi anche tu?

大概有4萬人訂閱了這個頻道,要不然你也訂閱看看?


Verso: con il significato di “approssimativamente”, si usa quando si parla di un orario approssimativo, espresso con qualsiasi verbo che non sia “essere”.

Verso: 同樣有着“大約、大概”的意思,用於表示一個大致的時間,除了essere之外,可以和其他任何動詞一起使用。

例如:

-A che ora ci vediamo stasera?

-Finisco di fare questo video e ci vediamo ok? Quindi, direi verso le 8 di sera!

-今晚我們幾點見啊?

-等我拍完這個視頻再見面可以嗎,我覺得晚上8點鐘左右可以!

Circa和Verso有什麼區別? 第2張


ATTENZIONE 注意
Se il verbo che precede l’orario è essere, allora useremo sempre “circa“.
如果時間前面的動詞是“essere”記得要用“circa”。
如:
“Erano circa le 8 quando è arrivato.”
他到的時候差不多8點鐘。
或者
“È arrivato verso le 8.”
他差不多8點的時候到的。

出差別了嗎?其實兩個句子意思是一樣的,只是改變了句子結構。



Ora, vediamo gli altri significati:

再來看看這兩個詞的其他意思:

Circa: può anche significare “a proposito di”, “per quanto riguarda”, “rispetto a”

Circa:還可以表示“關於、對於”

Fu interrogato circa il suo ruolo nella società.

他被問到了他在公司的職務問題。


Verso: invece, si può usare anche:
而verso還有以下其他意思:

1) Per riferirsi a ciascuno dei membri in cui si articola un testo metrico

名詞用時,表示詩歌裏的一句詩、一節詩

“Versi endecasillabi, versi rimati, versi sciolti…”

“十一個音節的詩,押韻的詩句,無韻的詩句......”


2) Per indicare il richiamo o canto di alcuni animali, soprattutto in riferimento a uccelli

表示一些動物的叫聲或歌聲,尤其是鳥類

“Il verso della colomba, il verso del pettirosso…”

“鴿子的叫聲,知更鳥的叫聲...”

Circa和Verso有什麼區別? 第3張

3) Per indicare il lato, la faccia di un oggetto

指物品的一個邊、一個面

Questo è un verso e questo è l’altro!

這是一面,這個是另一面。

4) Per esprimere una direzione

表示方向,朝、向

Vado verso la telecamera.

我朝着攝像機的方向走去。

5) Col significato di “nei confronti di”, “nei riguardi di”

有“關於、對於”的意思

Bisogna essere solidali verso chi soffre.

應該和那些受難的人團結一致。

 

主要看一下verso和circa的區別哦,其實非常簡單的,用多了慢慢就可以掌握它們的用法。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀