語言學習西語學習

越來越成熟的西班牙萊昂諾爾公主染了頭髮!這個造型你愛了嗎?

本文已影響 3.07W人 

Desde que Leonor empezara a formar parte de los actos oficiales y de que su edad le permitiera cumplir con un papel protagonista en ellos, hemos ideo viendo una clara evolución en cuanto a su imagen se refiere. El proceso de niña a mujer es cada vez más claro y no solo ha sido evidente en sus estilismos, sino también en su pelo. Ha pasado de lucir una melena sencilla con peinados como la coleta royalco con truco que ha llevó a juego con su hermana la infanta Sofía o recogidos bajos como la trenza y la coleta de la Reina Letizia. Sin embargo, parece que la heredera al trono quiere dejar ese aspecto aniñado a un lado y, después de sorprender aclarando su pelo con las mechas ice blonde, ha pasado la tijera y se ha hecho un long bob súper favorecedor que ha estrenado junto a un vestido de Zara en este acto con el resto de la Familia Real.

自從萊昂諾爾開始參加官方活動——而且她的年齡也允許她主持這些活動以後,我們看到她在大衆面前的形象也有了明顯的變化。從女孩到女人的過程越來越明顯,這不僅表現在她的風格上,也表現在她的髮型上。 她從以往簡單的披髮,開始變爲梳皇家馬尾辮,她曾爲了配合她的妹妹索菲亞,梳過像萊蒂齊亞王后那樣的辮子或低馬尾。然而,這位王位繼承人似乎想擺脫這種稚嫩的打扮,她用冰金色的挑染讓頭髮更有光澤,然後選擇了一個超級討人喜歡的長波浪髮型。在這次和王室家族一起出席的活動中,她穿上了一條嶄新的Zara的禮裙。


ing-bottom: 121.67%;">越來越成熟的西班牙萊昂諾爾公主染了頭髮!這個造型你愛了嗎?

(圖源:[email protected]

Los Reyes y sus hijas han amadrinado la puesta a flote del sumbarino S81 Isaac Peral en el Puerto de Cartagena, en Murcia. Un acto oficial en el que la Reina Letizia ha vuelto a repetir look con un vestido gris y en el que la princesa y la infanta les ha robado el protagonismo al usar prendas low cost: un vestido de Zara y otro de Sfera. Sin embargo, no han sido los estilismos escogidos lo que ha llamado nuestra atención, también el cabello de la futura Reina de España.

國王夫婦和他們的兩個女兒出席了S81 Isaac Peral潛艇在穆爾西亞的卡塔赫納港下水的活動。在這次官方活動中,萊蒂齊亞王后再一次重現了灰色連衣裙的造型,而兩位公主則用平價的搭配盡顯主人公風采:一件是來自Zara的衣服,另一件來自Sfera。然而,引起我們注意的不僅是她們穿的服裝,還有這位未來西班牙女王的頭髮。

越來越成熟的西班牙萊昂諾爾公主染了頭髮!這個造型你愛了嗎? 第2張

(圖源:YouTube@Infodefensa TV)

Leonor ha posado sonriente ante las cámaras con su habitual melena rubia, pero esta vez mucho más corta. La última vez que vimos a la princesa llevaba el pelo bastante más largo, ahora luce un largo a la altura de los hombros que ha acompañado de las mechas ice blonde, que tan de moda están esta temporada. Se trata de un tono rubio muy pálido, casi blanco -que recuerda al hielo, de ahí su nombre- y que incorpora sutiles detalles de beige.

萊昂諾爾梳着她一貫的金髮對着鏡頭微笑,但這次頭髮似乎要更短一些。我們上次看到這位公主時,她的頭髮要長得多,現在她有一頭齊肩的長髮,頭髮還做了冰金色挑染,這個顏色在本季非常流行。它是一種比較蒼白的金髮色調,幾乎是白色的,讓人聯想到冰,因此而得名,實際上是一種微妙的米色調。


越來越成熟的西班牙萊昂諾爾公主染了頭髮!這個造型你愛了嗎? 第3張

(圖源:[email protected]

"Los tonos más claros, más intensos, nos recuerdan a las tonalidades marmóreas del hielo, una coloración llena de luz que puede alcanzar el blanco total.", asegura Manuel Mon de Manuel Mon Estilistas.

這種更淡,更強烈的色調讓我們想起了冰的大理石色調,一種充滿光的顏色,幾乎可以達到完全的白色。”Manuel Mon Estilistas的造型師Manuel Mon說道。


Y es lo que lleva Leonor, unas tonalidades muy claras que contrastan con el rubio oscuro de su base natural y que consiguen un efecto buena cara al instante, además de aportar luminosidad, brillo y movimiento a su melena. De hecho, durante este acto, la princesa ha lucido este nuevo cambio de look con un semirecogido con el que se apreciaba a la perfección que se ha hecho estos contrastes de color en la parte frontal de la melena para conseguir ese efecto tan favorecedor. ¡Acierto total!

而萊昂諾爾所穿的衣服也是如此,非常淺的色調,與她自然底色的深金髮形成對比,使臉色得到提升,同時也爲她的頭髮增加了亮度,光澤和躍動感。事實上,在這次活動中,這位公主以一個半扎的髮型和這樣的服裝搭配,完美地展示了她在頭髮的前半部分塑造的色彩對比,達到這種絕美的效果。 完全成功!


 

ref:

https://www.mujerhoy.com/01178aac5bfb68/13178aaf/5142d4f10eb5/5140.princesa-leonor-cambio-look-corte-pelo-long-bob-mechas-rubias-tendencia-2021-favorecen-efecto-buena-cara-20210422144443.html

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章