語言學習西語學習

作爲一個女演員,你會想要變得漂亮和討人喜歡,但是要勇於說不

本文已影響 2.17W人 

Chacha Huang: "Como actriz, intentas ser la guay y la maja, pero hay que decir 'no'"

作爲一個女演員,你會想要變得漂亮和討人喜歡,但是要勇於說不

黃恰恰:“作爲一個女演員,你會想要變得漂亮和討人喜歡,但是要勇於說不”。


Chacha Huang. Sichuan, China, 1991. Llegó a España para estudiar literatura y, tras trabajar de modelo, ahora está volcada en su carrera de actriz. Hace un papel en 'El mundo es vuestro', la última película de 'Los Compadres', estrenada hace un mes. Ya la han visto unos 50.000 espectadores.

黃恰恰,1991年生,來自中國四川。她去到西班牙學習文學並在後來成爲了一名模特,現在在西班牙開啓了演員之路。在電影El mundo es vuestro和一個月前上映的Los Comopadres裏都能看到她的表演。有5萬多名觀衆看過她的表演。


Lleva ya diez años en Madrid, ¿se siente todavía como alguien de fuera?

你已經來馬德里十年了,你還會有你不屬於這裏的感覺嗎?


No, totalmente no. Tiene que ver con mi carácter. Soy bastante alegre, me gusta conocer gente y, cuando voy a una ciudad nueva, quiero conocer las costumbres, la cultura y el idioma. Me siento supermadrileña y muy bien acogida.

沒有,完全沒有這樣的感覺。這和我的性格有關。我是一個外向樂觀的人,我喜歡認識新的人,當我去到一個新的城市,我會想要了解當地的風俗文化和語言。我覺得我自己很馬德里,適應的非常好。


¿En su pandilla son todos actores?

你認識的人都是演員嗎?


No. Hay algunos, pero hay de todo. Vine para estudiar un grado de literatura inglesa e italiano y ahí conocí gente nueva. Además, estuve varios años trabajando como modelo, compartí piso... Tengo muy buenos amigos.

不是。有一些是,但不是全部。我之前是來西班牙學習英國和意大利文學的,所以當時有認識一些新朋友。而且我做模特也做了好幾年,也有和別人合租......我有很好的朋友。

¿Cómo dio el salto al mundo del cine y la interpretación?

你是怎麼忽然進入到電影行業和表演行業的呢?


De pequeña, estudié interpretación e hice un par de obras de teatro en China. Cuando vine a España no pensé en convertirme en actriz. Pero siempre he sido una persona con mucha suerte. Mi representante estaba buscando una actriz china, me presenté al casting y, aunque no me cogieron para ese, llegaron otros y empecé a tener papeles desde el principio.

小的時候我就學習表演,在中國的時候也在劇院參加過表演。當我去到西班牙的時候我沒有想過要當演員。不過我一直都是一個很幸運的人。我的經紀人當時在找一位中國演員,於是我參加了試鏡。儘管當時我沒有拿到那個角色,後來也有其他的角色,也就是那個時候,我開始成爲一名演員。


¿Por ser de China solo le llegan personajes de chica asiática?

你是一名中國人,那你只會得到亞洲人的角色嗎?


También he hecho casting para papeles de otro tipo, para series y cine. Es un salto importante porque en España me están haciendo pruebas para papeles que no están limitados al de chica asiática.

我也在電影和電視劇裏扮演過別的角色。這其實是一個很重要的飛躍因爲在西班牙製作組會讓我嘗試扮演不是亞洲人的角色。


Ahora, las películas y las series cuentan con actores de diferentes países, razas, hay diversidad sexual... Pero no suelen ser los protagonistas.

現在電影和影視劇裏都會出現來自不同國家的不同種族的演員,同樣也有性取向不同的演員。但是他們也還是主角。


Totalmente. Estamos en la lucha, en el desarrollo para que todo esto cambie. Hay más diversidad en las series e incluso los papeles femeninos tienen más peso, pero no hay igualdad entre sexos ni entre las distintas razas.

總的來說,我們正在奮鬥爭取,我們正處於一個讓事情改變的發展階段。


Bueno, habíamos quedado para hablar de su papel en El mundo es vuestro.

我們也想聊聊你在El mundo es vuestro裏的角色。


Me gusto muchísimo el guion y decidí hacerla porque es una película muy coral, con muchos puntos de comedia y también de crítica. Con Alfonso Sánchez y Alberto López [Los Compadres] hubo conexión y eso es importante a la hora de trabajar. El rodaje ha sido uno de los mejores que he tenido profesional y personalmente. Cuando terminé, iba en el tren hacia Madrid y no paraba de llorar.

我很喜歡這個劇本,我之所以決定拍它是因爲它是一部多種元素結合的電影,有很多喜劇和批判的地方。這和阿方索·桑切斯和阿爾貝託·洛佩斯(Los Compadres)有關,這在拍攝工作當中很重要。這一次的拍攝是我個人和職業生涯中最好的拍攝之一。當拍攝完成的時候,我在坐去馬德里的火車上哭了。

¿Por qué?

爲什麼?


Ahora, te lo estoy contando y me sube la emoción. Es ¡jo, acaba esto! y ahora, ¿qué hago? El rodaje es muy intenso, convives un tiempo con el equipo, te levantas cada día y, al terminar, te corta tu vida, te descolocas y no sabes cómo seguir. Lo llamamos resaca emocional.Usted vivió su propio Metoo cuando un director de cine y profesor de universidad le envió el siguiente mensaje: "Si te apetece, podemos vernos. Quería verte porque necesitaba una chica asiática en un papel". ¿Qué pasó?

此時此刻我正在跟你聊這些,這讓我感到很激動。現在我該怎麼辦?這個拍攝非常的緊張,你需要和球隊呆一段時間,每天起牀,當你完成拍攝時,你感覺的你生命被砍斷,失去了活力,沒有了顏色,你不知道如何繼續。我們稱之爲情緒宿醉。當一位電影導演和大學教授給你發短信說:“如果你願意,我們可以見面。我想見你,因爲我需要一個亞洲女孩來扮演一個角色。”你會覺得你自己就身處於Metoo運動。到底發生了什麼?


Lo que ocurrió se puede ver en redes sociales, donde publiqué la captura de esa conversación. Es un director que me ha escrito varias veces. No había buen feeling. Yo soy actriz y tú eres el director y, si quieres verme, llamas profesionalmente, a través del director de casting o a mi representante... Esa forma de quedar no existe en nuestra profesión, ¡jamás! y no debería existir. Cuando lo rechazo, él me dice '¡ah, era para un papel!'. Y me pone en una situación en la que machaco mi mente porque ¡joder, he perdido una oportunidad! Y pienso: 'la próxima vez, si cualquiera me escribe para quedar, tengo que ir'. ¡Pues no!

想知道發生了什麼可以在社交媒體上了解到,因爲我公開了這段對話的截圖。一個導演給我發過好多次這樣的信息。我真的感覺很不好。我是一個女演員你是一個導演,如果你想見我,那你可以以專業的方式聯繫我啊,通過選角導演或者我的經紀人。這樣的情況真的不應該再出現!這根本就不應該存在!當後來我拒絕了這個導演,他就跟我說:“啊,這只不過是爲了一個角色而已!”然後我就想:“太糟了!我就這樣失去了一個機會!下一次還有這樣的“邀請”,我得去。”“當然不能去!”


Estas cosas se hacen de manera sutil y la persona que recibe estos mensajes acaba sintiéndose culpable. Es demencial.Sí. He hablado con amigos y normalizamos los momentos incómodos en nuestra profesión. Como actriz, intentas ser la guay, la maja y la fácil de llevar, pero en el fondo hay muchos momentos en los que debíamos decir 'no'. Si estamos hablando de trabajo, somos profesionales y punto; no hay esto o lo otro...

這些事情都是以微妙的方式進行的,收到這些信息的人最終會感到內疚。這是瘋狂的。是的,我有和我的朋友們聊過我們這個職業中一些令人不舒服的瞬間。沒錯,作爲一個演員,你想成爲一個酷的,善良的,容易相處的人,但在內心深處,有很多時候我們應該說“不”。如果我們談論的是工作,我們英國是專業的;沒有這個或那個......


¿Queda mucho que destapar en la industria del cine?

電影行業裏有很多東西等待着人們去揭露嗎?


Ufff. Sé algunas cosas, pero, ¿destapar? En mi carrera, que es cortita, solo me ha pasado una vez. Lo frené desde el principio y lo conté. Hay otros actores o actrices que son víctimas y tienen miedo de perder trabajos, posición y contactos porque es una industria bastante íntima, en la que en el fondo nos conocemos todos. Es muy difícil y delicado. Debo ser sincera con lo que me pasa a mí, pero si alguien me cuenta lo que le ha ocurrido, no lo voy a decir públicamente porque es una cuestión suya. Es como si tu amiga te confía un secreto. Igual lo que necesitaba es contarlo, no que lo sepa todo el mundo. No estoy en la posición de hablar de la industria, ni de lo que queda por destapar. Pero sí creo que vivimos en un entorno cada día más justo en el que estas cosas deberían pasar menos y menos.

唉。我是知道一些事情,但是揭露真相?在我的職業生涯中,只發生過一次,是短暫的。我從一開始就阻止了他,告訴了他。還有其他一些演員是受害者,他們害怕失去工作、地位和人脈,因爲這是一個非常親密的行業,我們都很瞭解自己。這是非常困難和微妙的。我必須對發生在我身上的事說實話,但如果有人告訴我發生了什麼事,我不會公開說,因爲這是他們的事。就像你的朋友告訴你一個祕密。也許我需要的是告訴別人,而不是讓每個人都知道。我不能談論這個行業,也不能談論剩下的事情。但我的確認爲,我們生活在一個日益公平的環境中,這些事情應該發生地越來越少。


Tras su denuncia pública en las redes sociales, hubo muchos apoyos y también mensajes racistas del tipo: "Vete a denunciar esto a China".

在她在社交媒體上公開譴責之後,有很多人支持他,但是也有歧視的留言:“去中國譴責這件事吧。”


Sí, hay de todo. Antes de publicarlo, ya sabía que alguien me podía llamar "loca" o hacer un comentario negativo hacia mí, pero no esperaba que hubiera tantos. Mucha gente te dice que eres muy valiente y te da las gracias. Cuando lo haces público, en los comentarios ya hay una minisociedad, en la que unos piensan que es normal, pero ¿cómo? Y ahí está el conflicto, que puede ayudar a mucha gente a darse cuenta de que hay ciertas cosas que no se pueden hacer hoy en día. Están mal y punto.

是的,什麼都有。在我發表之前,我知道有人可能會說我瘋了,或者對我發表負面評論,但我沒想到會有這麼多。很多人告訴你你很勇敢,他們感謝你。當你公開的時候,評論中已經有一個小社會,有些人認爲這是正常的,但什麼玩意兒?現在有一種衝突,它可以幫助許多人意識到有些事情在如今的社會是做不到的,它們是錯誤的。 


¿Hay racismo en España?

在西班牙有種族歧視嗎?


Hay racismo en todo el mundo, no solo en España. Cuando me llegaron los mensajes racistas, me río... ¿de verdad? Yo estoy hablando de una cosa y me criticas que soy china, entonces no puedo hablar contigo. Hoy hablamos de feminismo y, si quieres hablar del racismo, lo hacemos otro día. Soy china, asiática, actriz y, ante todo, soy una mujer y estoy sufriendo un acoso en mi trabajo y lo estoy haciendo público. No tiene nada que ver con que sea de China.

全世界都有種族歧視,這不僅僅是在西班牙。當我看到這些歧視的信息時,我笑了,當真嗎?我只在說一件事,然後你就批評我是中國人,所以我不能和你說話。今天我們談論女權主義,如果你想談論種族主義,我們改天再談。我是中國人,亞洲人,演員,最重要的是,我是一個女人,我在工作中受到騷擾,我把它公之於衆。這與我是否來自中國無關。

Volviendo a su trabajo como actriz, también trabajó en la serie La casa de papel, la película Perdiendo el Este y en el corto nominado a los Goya Xiao Xian.La experiencia de La casa de papel fue brutal. La noche antes del casting no podía dormir. Era la tercera temporada y ya conocíamos el éxito de las anteriores. Estuvimos en Panamá casi un mes. Perdiendo el Este es mi primera película como protagonista. Grabamos entre España y Hong Kong. Y con el corto fue una experiencia tremenda. Jamás me imaginé que pudiéramos llegar a los Goya, pero empezaron los premios...

回到演員的工作崗位,她還出演了系列片紙鈔屋中的角色,這部電影Perdiendo el Este,並獲得了短片提名的戈雅小仙。紙鈔屋的經歷是殘酷的。選角的前一天晚上我睡不着覺。這是第三季,我們已經知道前幾季獲得的成功。我們在巴拿馬呆了將近一個月。Perdiendo el Este是我第一部作爲主角的電影。我們在西班牙和香港拍攝。這是一個很好的經驗。我從沒想過我們會去戈雅頒獎禮,但頒獎開始了......


¿Cuál es su papel soñado?

你想要一個怎樣的角色?


Como soy bastante nueva en esta industria, me gustaría trabajar en diferentes tipos de cine, con diferentes directores... Quiero probar cosas y descubrir mi potencial.

因爲我是這個行業的新手,我想在不同類型的電影裏表演,有不同的導演......我想嘗試,並發現我的潛力。


¿Comedia o drama?

喜劇還是戲劇?


Un buen actor debe saber hacer las dos cosas. En España hay algunos a los que no les apetece hacer comedia, pero no estoy de acuerdo. Un gran actor te hace reír y llorar. Espero poder hacerlo algún día.

好的演員應該兩個都能演好。在西班牙有的演員不想驗戲劇,但是我不贊同。一個好演員會讓你笑讓你哭。我希望有一天我也能做到。

Ref:https://www.elmundo.es/131396a552/5142d4f2/5346/5144.6266ce00fc6c83a00e8b4591.html

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載。

 

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀