泰語每日一詞:ไข่ปู“蟹黃”(Day 2935)
很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。
說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。
[2024.2.18]第2935個詞:ไข่ปู
看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦。
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。
常見含義:
“[名詞]蟹黃”
例:
รสไข่ปู 蟹黃味
ไส้ไข่ปู 蟹黃餡
ไข่ปูแช่แข็ง 冷凍蟹黃
น้ำพริกไข่ปู 蟹黃辣椒醬
ถั่วปากอ้ารสไข่ปู 蟹黃味蠶豆
ซาลาเปาไข่ปู 蟹黃包
ข้าวผัดไข่ปูเนื้อปู 蟹肉蟹黃炒飯
คนให้เข้ากันเสร็จแล้วก็ใส่ไข่ปูลงไป
攪勻後就把蟹黃放下去
เอาปลาหมึกย่างกับไข่ปูใส่ลงไปผัดให้เข้ากัน
將烤魷魚和蟹黃放下去炒勻
สีส้ม ๆ นั้นคือแครอท ไม่ใช่ไข่ปู
那橙色的是胡蘿蔔不是蟹黃
ไข่ปูสุกกำลังดีไม่แข็ง
蟹黃熟得剛好並不硬
ไข่ปูก็เยอะมาก กินกับน้ำจิ้มซีฟู้ดอร่อยจริง ๆ
蟹黃也很多,配着海鮮醬吃真的很美味
เขาชอบกินถั่วปากอ้ารสไข่ปู
她喜歡吃蟹黃味蠶豆
詞彙:
รส味 แช่แข็ง冷凍 ถั่ว豆 ซาลาเปา包子 คน攪拌 เสร็จ完 ปลาหมึก魷魚 ย่าง烤 แครอท胡蘿蔔 สุก熟 แข็ง硬 น้ำจิ้ม蘸醬
發音聲調分析:
ไข่ปู 是由以下幾個部分組成的:
ข + ไ- + -่ + ป + -ู
ไข่ปู [ไข่-ปู] 有2個音節:ไข่、ปู。
ไข่ 高輔音 + 特殊元音 + 第2調 → 第2調
ปู 中輔音+ 長元音 → 第1調
(你之前分析對了嗎?^-^ )
音頻示範:
本文爲本站泰語整理,未經許可不得轉載。