語言學習泰語學習

泰語每日一詞:ทึบ“密實”,“透不過”(Day 1948)

本文已影響 1.78W人 

很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。

說明:我們先從泰國小學基礎詞彙開始學習,所學的單詞會給出泰語音標,例如:ก็的泰語音標寫作[เก้าะ],同時爲了配合剛剛學完入門語音的同學們,我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調),並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦

ing-bottom: 74.33%;">泰語每日一詞:ทึบ“密實”,“透不過”(Day 1948)

[2021.6.5]第1948個詞:ทึบ
看到單詞後要做的第一件事:一定要自己想想"它有幾個音節,每個音節分別該讀第幾調"

小編有話:如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦

小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏


常見含義:
“[副詞](光/聲音等)透不過;實心;密實;憋悶;遲鈍,呆,笨”
例:

ทึบแสง 不透光
ป่าทึบ 密林
ทึบเสียง 不傳聲,聲音低沉
สมองทึบ 腦子遲鈍,呆笨
เลือกม่านที่ใช้ผ้าหนาสีเข้มทึบแสง
選擇布料厚顏色深不透光的簾子
เขาใช้ม่านทึบแสง
他用的是不透光的簾子
หากเคาะแล้วเสียงออกมาทึบๆ-แน่นๆ
敲了之後如果傳出來的聲音比較低沉比較實
กระป๋องไม่มีสนิม เมื่อเคาะกระป๋องควรมีเสียงทึบ
罐頭沒有生鏽,敲罐頭的時候聲音應該是低沉的
หากทาสีเฉดนี้ภายใน ห้องจะดูทึบและมืดค่อนข้างมากนะ
如果裏面刷這個顏色,房間就會看起來比較憋悶比較昏暗
คงต้องไปหาแผ่นทึบแสงมาบังไว้ตอนจะนอน
要睡覺的時候可能要拿不透光的板遮一下

詞彙: 
แสง光 สมอง腦 เลือก選擇 ม่าน簾子 หนา厚 เข้ม深  เคาะ敲 กระป๋อง罐頭 สนิม   มืด暗 ค่อนข้าง比較  บัง遮 

發音聲調分析:
ทึบ 是由 ท + -ึ + บ  3個部分組成的。

ทึบ [ทึบ] 有1個音節:ทึบ。
ทึบ 低輔音 + 短元音 + 濁尾音 → 第4調

(你之前分析對了嗎?^-^ )

音頻示範:

本文爲滬江泰語整理,未經許可不得轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章