水果籃子 每日聽寫 第九集(4)
注意事項:
1.填空,編號無需書寫。
2.數字使用阿拉伯數字全角,拗音算2個假名,促音、撥音、長音均算爲1個假名。
3.聽寫部分中不含あ、あの、いや、ああ等語氣詞,如有必要會提示。
※【答案提示詞】…… 請保持全文漢字假名一致
(PS:視頻字幕可能有誤,僅供參考!!!PPS:切勿多聽漏聽!!!)
夾:この前あいつ部屋の窓開けっぱなしにしてたんだ。
由希:まさか入ったのか。
夾:入るかよ、外から見たんだ。
由希:本田さんそそっかしいからな。今朝また階段で転んでだし。
夾:(—1—)。
由希:(—2—)
紫呉:(—3—)。透君が心配なのは分かるけど、一度帰ると決めたわけなんだから。
夾:別に心配なんざしてねえよ。
由希:ゆバカバカしい、さっさと行こう。
紫呉:あ、そういえば、近所で強盜事件があったって夕刊に載ってたな、犯人まだ捕まってないんだって。
夾:ダメだ、あいつ強盜を玄関から招き入れかねないほどのぼけだ。
由希:(—4—)。
紫呉:あのさ、2人とも、そんなところでぼさっと立っていると、
咲ちゃん:ぶつかるわよ。
紫呉:なんだ、咲ちゃんじゃないか
夾:なんでもっと普通に出てこれねえだ。
由希:どこで買ったんだろう、あのマント。
止まってる壁にさえぶつかってたぞ。あいつ絶対餅を喉に詰まらせるタイプだ
そういうしゃれにならないこと言うなよ。
君たち、子持ちの主婦みたいな會話はお止めなさい
あまつ座布団にお茶まで出し、その上、強盜の身の上話まで聞きそうだ
上次她房間的窗戶忘了關。
難道你爬進去了?
誰爬進去啊我只是在外面看到!
本田同學真的很冒失,早上還在樓梯上跌到了。
還撞上關着的門。
那傢伙一定會被年糕哽住喉嚨。
別說這種不吉利的話行不行。
你們的對話好像有小孩的家庭主婦哦。
啊。
我知道你們很擔心小透可是既然已經決定回去了。。
沒什麼擔不擔心的!
蠢斃了快點走吧!
啊對了,今天晚報上說附近發生了一起強盜事件哦,聽說犯人還沒有抓到呢。
不行。那傢伙那麼遲鈍搞不好還把強盜請到家裏面去。
請強盜上座,拿茶招待他,還對他噓寒問暖的。
你們兩個。要是繼續呆呆站在那裏的話就會撞到哦。
你不是小朔嗎。。爲什麼不用更平常的出場方式。
你那件斗篷在哪買的?
這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>