不要日語怎麼說
本文已影響
1.13W人
やめて的動詞原形是やめる,較常寫作辭める和止める,兩者意義有所區別。
(不過區分不清問題不大,因爲基本還是用平假名來表示的。)
1.辭職、退任
會社を辭める
從公司辭職
教師を辭める
不做老師了
2.停止持續至今的狀態、動作、行爲。
付き合いを止める
不再交往
3.改掉癖好、習性
タバコを止める
戒菸
4.中止計劃
旅行を止める
不去旅行了
大家認識中,やめて“不要”的意思,是“不要OO”的省略,即希望別人停止某種行爲舉止。
而現實生活中,直接對別人使用「やめて」的情況並不多,更多會使用「やめてください」。
尊敬程度遞減:ご遠慮願います>>やめてください>>>やめて
也就是隻有較爲熟識的人之間才能毫無芥蒂地使用「やめて」。