語言學習日語學習

日語用餐時會說的常用語

本文已影響 8.87K人 

在學習日語的過程中,一定要養成多開口多練習的好習慣,這樣纔能有利於提高學習效率。下面是小編給大家分享的一些在用餐時會用到的日語常用語,大家可以作爲學習的參考。

日語用餐時會說的常用語

進入餐廳

すみません[sumimasen](打擾了

去日本餐廳就餐,一般在門口會有店員引導你去座位。如果門口沒有店員的話,可以用這句話來提醒店員。覺得“sumimasen”不容易發音的話,說“すいません(suimasen)”這句話也是一樣的。在日本餐廳用餐時,如果需要店員過來時,也可以使用這句話招呼店員。只需要稍稍舉手,然後招呼店員說“すみません”,店員就會迴應的。

2です[ftarides](兩位)

“??です”是就餐人數的表達方式,一般在餐廳入口處需要告知店員用餐人數。不同人數的表達方還有:1人[htori]、2人[ftari]、3人[sannin]、4人[yonin]。

點餐用語

ァ」スメは、何ですか?[ossumewanandeska](有什麼推薦菜品嗎

瀏覽菜單時,選擇困難症可能無法決定點什麼菜,這時就可以使用上面這句話來要求店員推薦。

これは何ですか?[korewanandeska](這是什麼

菜單上有的圖片看起來很美味,但你卻不知道這是什麼菜,這時可以用上面這句話來詢問。

如果有忌口的肉類,可以這樣問店員:“これは何のお肉ですか?[korewanannoonikudeska](這是什麼肉)”。

在發音時“nn”音一定要拖長,否則發音成了[nano]聽起來意思就不一樣了。

常用肉類的名稱有:豚肉[butaniku](豬肉)、牛肉[gyu:niku](牛肉)、鶏肉[toriniku](雞肉)、ラム[ramu](羊羔肉)。

これ、お願いします[koreonegaishimas](我要點這個

“??お願いします[??onegaishimas](我要點??)”點單時可以一邊指着菜單上的內容,一邊用這句話來點菜。另外,用“これ下さい[korekudasai]”這句話也能表達同樣的意思,但“これをお願いします”更加禮貌。而句子中的“これ”也可以替換成其他詞彙來使用。

點菜份數的表達常用的有:1つ[htotsu](1份)、2つ[ftatsu](2份)、3つ[mittsu](3份)、4つ[yottsu](4份),這裏[tsu]這個音,是在cats、boots等單詞的尾音後再加元音“u”而形成的,要注意不要將“t”和“su”剝離開。

可以這樣使用:これ、2つ、お願いします[koreftatsuonegaishimas](這個請來2份),其句式爲:①所點的菜品+②需要的份數+“お願いします”,可以套用這個句式變換使用。

例句:

禁煙席、お願いします[kinensekionegaishimas]請安排禁菸區的座位

發音時注意把“kin”的“n”和“en”的“n”區分開來,不要連載一起讀成

喫煙席お願いします[kitsuensekionegaishimas]請安排吸菸區的座位

お水2つ、お願いします[omizuftatsuonegaishimas]請給我2杯水

フォーク(スプーン/ナイフ)、お願いします[fo:ku(spu:n/naifu)onegaishimas]我需要叉子(勺子、餐刀等

メニュー、お願いします[menyu:onegaishimas]請給我菜單

小皿、お願いします[kozaraonegaishimas]請給我一個小盤子

お會計、お願いします[okaike:onegaishimas]麻煩結賬

あれと同じの、お願いします[aretoonajinoonegaishimas](來一份和那個相同的菜品

如果其他桌位的人正在享用的美食,你也想點的話,可以一邊用眼神示意店員你想點的那道菜,一邊用上面這句話點餐。

ソフトドリンクはありますか?[softodorinkuwaarimaska](有軟飲料嗎

“??はありますか?[??waarimaska]”意思是“有…嗎?”可以使用這句話來詢問是否有自己想要的菜品。不含酒精的飲品在日語裏叫做軟飲料“ソフトドリンク[softodorinku]”。另外,“??ぬき[??nuki]”這句話也可以表示“不含??”的意思。例如,“豚肉ぬき[butanikunuki]”就表示“不含豬肉”的意思。

例句:

窓側の席はありますか?[madogawanosekiwaarimaska]有靠窗的座位嗎

個室はありますか?[koshtsuwaarimaska]有單間嗎

“sh”這個音和英語單詞“she”中的“sh”音相似,要嘟起嘴脣來發音。

英語のメニューはありますか?[e:gonomenyu:waarimaska]有英文菜單嗎

ベジタリアンメニューはありますか?[bejitarianmenyu:waarimaska]有素食菜單嗎

ノンアルコールビールはありますか?[nonaruko:rubi:ruwaarimaska]有不含酒精的啤酒嗎

豚肉ぬきのメニューはありますか?[butanikunukinomenyuwaarimaska]有不含豬肉的菜嗎

卵ぬきのメニューはありますか?[tamagonukinomenyuwaarimaska]有不含雞蛋的菜嗎

卵ぬきに、できますか?[tamagonukinidekimaska](可以不加雞蛋嗎

如果有忌口或不想吃的菜,可以問店員:“??にできますか?[??nidekimaska]”(可以不加??嗎?),一般情況下都會爲你做的。

例句:

豚肉ぬきに、できますか?[butanikunukinidekimaska]可以不加豬肉嗎

玉ねぎぬきに、できますか?[tamaneginukinidekimaska]可以不加洋蔥嗎

如果是爲慶祝生日或紀念日而聚餐時,可以問店員:“サプライズはできますか?[sapuraizuwadekimaska]”意思是“可以製造驚喜嗎?”可能會有餐廳提供免費的蛋糕。

もう一度、いいですか?[mo:ichidoi:deska](可以再重複一遍嗎

店員さんの言葉が聞き取れなかった時は、もう一度、いいですか?と聞いてみましょう。沒聽清店員的話,可以這樣問:“もう一度、いいですか?”請店員重複一遍。

如果店員語速太快的話,可以跟他說“ゆっくり、いいですか?”,請他說慢一點。

就餐過程中

寫真、いいですか?[shashini:deska](可以幫我拍照嗎

如果想請店員幫忙拍照的話,一邊把相機遞給店員,一邊說:“寫真、いいですか?”,店員就會熱情地幫你拍照的。

用餐結束後

持ち帰りにできますか?[mochkaerinidekimaska](可以打包帶走嗎

日本對衛生要求很高,很多情況下餐廳的食物是不允許打包外帶的,所以要提前問一下哦。

“ch”的發音和英語單詞“cheese”中的“ch”的發音很像,但注意口形不要太圓哦。

結賬用語

別々に、できますか?[betsubetsunidekimaska](可以分開結賬嗎

這裏[tsu]這個音,是在cats、boots等單詞的尾音後再加元音“u”而形成的,要注意不要將“t”和“su”剝離開。

結賬時,如果一起吃飯的人想要分開付款的話,就用這句話來問一下店員吧。在小酒館等地方一般需要一起結賬,不能分開付款哦。

ごちそうさまでした[gochso:samadeshta](謝謝招待

“ch”的發音和英語單詞“cheese”中的“ch”的發音很像,但注意口形不要太圓哦。

在日本吃飯完都要說“ごちそうさまでした”來表示感謝,結完賬走出餐廳時也和店員說一句吧。

其他:日本餐廳常用的日語

居酒屋

居酒屋,其實就是小酒館,是日本特色的餐飲店之一。在居酒屋可以跟大家一起,邊吃飯邊喝酒,好好享受大家在一起喝酒聊天的時光。

“飲み放題”意思是飲料不限量暢飲,是指付一定的金額,在規定的時間內,飲料可以隨便喝。而“食べ放題”同理,是指付一定金額後,在規定時間內,可以無限量隨意享受美食。在居酒屋、烤肉店、壽司店等餐飲店裏一般都有這種不限量活動。

おしぼり

“おしぼり”就是溼的毛巾。除大多數咖啡廳以外的餐廳,一般顧客入座後,店員都會拿來水和溼毛巾或溼紙巾。

餐廳的水喝溼毛巾都是免費的。若還要喝水的話可以跟店員說:“お水、お願いします(再來一杯水)”,續杯當然也是免費的。

定食

定食是指,除了米飯、菜等主食以外,還包含味增湯、沙拉、醬菜等配菜的套餐。吃午飯時也經常會看到菜單上寫着“某某定食”。在日式餐廳中,定食是非常常見的,日式餐廳以外的飯店,一般把這種套餐成爲“??セット”。

“丼”也就是“丼ぶり”,是一種很深的碗。“??丼”就是在這種很深的碗中放米飯,上面澆上相應的菜製成,相當於於蓋澆飯。比如有些常見的海鮮蓋飯、雞肉雞蛋蓋飯、炸蝦蓋飯、牛肉蓋飯等。

日語裏“炒める”是指將油加熱而烹飪料理的方法,就是炒的意思。代表性的料理有“野菜炒め”,就是炒蔬菜。日本餐廳大多使用醬油和胡椒來炒菜,所以一般口味可能偏鹹。炒菜中放的肉一般是豬肉。

“煮る”就是“煮”,是用水和湯汁等將食材浸沒,並加熱烹飪的一種方法。日本餐廳中,大多數情況是用醬油、味增、砂糖等調料烹煮食材,所以一般偏鹹甜口味。煮蘿蔔、煮動物內臟、煮南瓜等等,都是日本料理中常見的煮制食物。

以上就是小編爲大家分享的“日語用餐時會說的常用語”,希望可以給大家在學習日語過程中帶來幫助,如果需要了解更多的日語學習資訊,可以登錄滬江網。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀