語言學習韓語學習

韓語單詞記憶祕訣

本文已影響 8.62K人 

韓字在很短的時間內就被制定了出來,並且契合了中國古代哲學思想,是兼具哲學意象的拼音文字。下文中是有關韓語單詞記憶祕訣,一起來看看吧。

ing-bottom: 66.72%;">韓語單詞記憶祕訣

一、中文記憶法

例如:

한국[名] 韓國

[記] 來自“韓國” 韓 = 한 國 = 국

這表示“한국”的中文語源爲“韓國”, 其意義在於“한”對應於中文的“韓”, 而“국”對應於“國”。 這是一個普遍的規律, 而非特例,在其他詞彙中也會嚴格遵循這個規律。

比如“中國”的“國”字肯定是“국”。

通過這樣的方式,讀者可以掌握大量對應的常見韓中字根, 便於記憶和融會貫通。 韓國語中有大量直譯中文的詞,使用這個方法對於中國人記韓國語單詞是非常有效的。 這些直譯自中文的韓語單詞數量衆多,估計可以佔到所有單詞50%以上。沒有學過中文的韓國人不瞭解這些詞來自中文, 而中國人則輕鬆地理解和學習這些“中文詞”。 這些就是單詞的特點

二、字數、含義和中文對應

比如“韓國人”三個字翻譯成韓語後依然是3個字“한국인”,而且一一對應。

韓 = 한 國 = 국 人 = 인

而含有這三個字的中文詞依然遵循這種譯法,例如 國民(국민),人類(인류),韓流(한류)等等

發音和中文相似

因爲是直譯,因此發音也和中文相似。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章