“ 內幕”用韓語怎麼說?
本文已影響
3.1W人
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“ 內幕”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~
內幕
釋義:指不爲外界所瞭解的內部情況(多指不好的)。
韓語翻譯參考如下:
1. 내막
예: 그들의 부당거래의 내막을 대중들한테 폭로하게 되었다.
例子:他們不正當交易的內部被曝光在大衆面前。
2.속사정
예: 속사정을 모르면서 함부로 껴들어가면 큰일 날 수도 있어요.
例子:不清楚內幕就隨便插一腳進去很容易出大事的。
3.인사이드 스토리(inside story)
예: 그일의 인사이드 스토리가 아무도 모릅니다.
例子:那件事的內幕沒有人知道。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。