語言學習韓語學習

“戀愛腦” 用韓語怎麼說?

本文已影響 1.66W人 

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“戀愛腦”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

ing-bottom: 132.51%;">“戀愛腦” 用韓語怎麼說?

戀愛腦

釋義:網絡流行詞,是一種愛情至上的思維模式,那些一戀愛就把全部精力和心思放在愛情和戀人身上的人,我們就可以形容ta有一個“戀愛腦”。

韓語翻譯參考如下:

1. 연애지상주의

예: 당신 설마 연애지상주의 아니겠지?

例子:你該不會是戀愛腦吧?

2. 사랑지상주의

예: 사랑은 아주 아름답지만 모든 감정과 삶의 중심을 한 사람에 집중하는 극단적인  사랑지상주의자로 되지 마세요.

例子:愛情很美好,但是別變成將所有情感和生活重心都放在一人身上的極端戀愛腦。

 

拓展

 

설마【副詞】恐怕 (不會),難道 (會),恐怕不至於

1.회사 그만둔다는 말, 설마 진심은 아니지?

你說要辭職,不會是真心話吧?

2.설마 이번에도 시험에 떨어지진 않겠지?

總不會這次也落榜吧?

극단적【慣形詞,名詞】極端的 ,極度的 ,過激的 ,偏激的 ,過火的

1.개인주의가 극단적으로 흐르면 이기주의가 된다.

個人主義如果走向極端,將變成利己主義。

2.그는 극단적 상황에서도 절대 희망을 잃지 않았다.

即便情況極其糟糕,他也絕對沒有放棄希望。

집중하다【動詞】集中

1.김 선생님은 모든 재산을 보육원에 집중하여 기증했다.

金老師把所有財產都集中起來,捐贈給了孤兒院。

2.집중하지 않으면 책상에 앉아 있어도 공부가 되지 않는다.

注意力不集中的話,即使坐在書桌前也學不進去

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章