法語過去時語法辨析:如何細分發生在過去的多個動作?
»A. Le passé-composé, le plus-que-parfait et l'imparfait
複合過去時,愈過去時,未完成過去時
Ils distinguent différents moments du passé.
過去時的這三種時態用於區分過去不同的時間。下面來具體看看當有兩個發生在過去的動作時,如何區分這兩個動作的時間段:
1. Le plus-que-parfait signifie une action antérieure à l'action précédente.
愈過去時表示過去動作之前的動作,也就是過去的過去
Exemple 例子:
Quand le policier est arrivé, le voleur avait pris la fuite.
= Le voleur a pris la fuite et après le policier est arrivé.
當警察來的時候,小偷已經逃走了。
=小偷逃走後,警察來了。
2.Le passé-composé signifie une action qui suit la première.
複合過去時表示緊接着一個動作後的另一個動作
Exemple 例子:
Quand le policier est arrivé, le voleur a pris la fuite.
= D'abord le policier est arrivé et après le voleur a pris la fuite.
當警察來的時候,小偷逃走了。
=警察來時,小偷剛逃走。
3.L'imparfait signifie une action qui est en train de se faire au même moment.
未完成過去時表示同時進行的動作
Exemple 例子:
Quand le policier est arrivé, le voleur prenait la fuite.
= Le policier est arrivé et pendant ce temps le voleur prenait la fuite.
當警察來的時候,小偷正在逃走。
=警察來了,這個時候小偷正在逃走。
»B. Le passé-composé et l'imparfait
複合過去時和未完成過去時
Quand ils s'emploient dans la même phrase, l'imparfait peut exprimer la continuité et le passé-composé la rupture.
當它們用於同一個句子,未完成過去時可以表達連續性,而符合過去時表達中斷。
Exemple例子 :
Hier, je lisais un livre quand Michel a téléphoné.
昨天,當我在讀書時Michel給我打了電話。
想學更多法語語法嗎?猛戳——
法語語法乾貨:法語虛擬式用法大全>>
法語語法乾貨:法語現在時的多種用法>>
聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。