法語每日一句:“評論很犀利”法語怎麼說?
本文已影響
8.45K人
法語每日一句將每日更新法語美句,配以音頻,簡短好記,順便可以學習並練習發音哦!
今天學習的句子是:
La note est salée.
評論很犀利。
【滬江法語註解】
在這句句子中,note是陰性名詞,它有“註解;分數;評價;筆記”,比如:
Il prend des notes.
他做了點筆記。
同時,note也是動詞noter的變位形式,意爲“標註,記下,評分,注意”,比如:
Elle note les dépenses de la journée sur son agenda.
她在她的日記本上記下了一天的花費。
Le professeur note des devoirs
老師給作業打分。
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.
他注意到了文本中一個拼寫錯誤。
est則是動詞être的變位形式,後面可加形容詞作表語;
salé這個形容詞,本意是“含鹽的”,比如:
beurre salé
鹹味黃油
那在這裏就是轉義,解釋爲“過於犀利的”。
回顧往期的“法語每日一句”欄目,請戳——
法語每日一句:“我好想堆一個雪人”法語怎麼說?>>
法語每日一句:“我不知道答案”法語怎麼說?>>
聲明:本內容爲滬江法語原創翻譯,轉載請註明出處。