語言學習法語學習

法語表達:mariage blanc和mariage gris

本文已影響 3.02W人 

Mariage blanc, Mariage gris : Quelle est la différence ?

ing-bottom: 75%;">法語表達:mariage blanc和mariage gris

Mariage blanc和 Mariage gris,有什麼區別?

Mariage Blanc, Mariage gris, voilà deux notions qui méritent d'être distinguées.

Mariage Blanc和Mariage gris,這兩個說法值得我們進行區分。

Bon… Le Mariage est l'union civile ou religieuse entre deux personnes de sexes opposés ou de même sexe qui s'aiment et souhaitent vivre ensemble.

婚姻是兩個不同性別或相同性別的人在彼此相愛、希望能共同生活的前提下進行的非宗教的或者宗教的結合。

Cependant, le Mariage peut, parfois, avoir une couleur. Voilà pourquoi on parle de Mariage blanc et/ou de Mariage gris.

然而,婚姻,有時候可以有“顏色”。這就是爲什麼我們要來說說Mariage blanc和Mariage gris。

Le Mariage blanc est un mariage dans lequel les sentiments amoureux sont absents chez les deux conjoints. Il s'agit d'un mariage contracté pour permettre à l'un des conjoints de bénéficier d'un ou plusieurs avantages que confère la loi aux époux.

白色婚姻是兩個彼此之間沒有愛情的人結成的婚姻。這場婚姻爲的是讓配偶一方獲得法律所賦予夫妻雙方權益之外的一種或多種利益。

Par exemple, Suji cherche à obtenir la nationalité française. Elle propose à Jean, un Français complètement fauché, de l'épouser pour qu'elle puisse atteindre son objectif. Jean lui demande en échange 10 000 euros. Suji accepte et les deux complices se présentent à la Mairie comme s'ils étaient follement amoureux.

例如,Suji想獲得法國國籍。她向一個身無分文的法國人Jean提出跟她結婚,以此來達到她的目的。Jean要Suji給他1萬歐作爲回報。Suji接受了這個條件,這兩個人裝作熱戀情侶,一起到了市政廳登記結婚。

En effet, le Mariage blanc est un mariage non consommé (absence de rapport sexuel). C'est une arnaque à la loi.

事實上,白色婚姻並不是完整的婚姻(兩人之間沒有性關係),是對法律的欺騙。

Par contre, le Mariage gris désigne une union dans laquelle l'un des conjoints fait croire à l'autre qu'il a des vrais sentiments alors qu'en réalité, il ou elle ne cherche qu'à obtenir certains droits. Et il y a consummation.

相反,灰色婚姻指的是在這場婚姻裏,配偶一方讓另一方相信他/她是有真感情的,但事實上,他/她只是爲了通過婚姻獲得某些利益,而且兩人有性關係。

Par exemple, Suji une belle femme de 23 ans épouse Jean, un très riche homme d'affaires de 79 ans. Jean croit que Suji l'aime profondément alors qu'elle attend impatiemment sa mort pour hériter de son argent.

例如,Suji是個23歲的漂亮女孩,而她嫁給了Jean,一個79歲的富商。Jean認爲Suji深深地愛着他,然而Suji卻在不耐煩地等着他去世,這樣就可以繼承他的財產。

Dans la même lignée, Moto fait croire à Marie qu'il est très amoureux d'elle. Elle finit par le croire. Marie épouse Moto sans savoir que celui-ci cherchent tout simplement à obtenir la nationalité belge.

同樣的情況,Moto讓Marie相信了他是深深愛着她的,Marie跟Moto結了婚,不知道Moto跟她結婚僅僅是爲了得到比利時的國籍。

Voilà tout ! Mariage blanc, Mariage gris, ce n'est pas bien !

關於Mariage blanc和Mariage gris就說到這裏,這兩個都是不好的行爲哦!

文章由滬江法語小suo原創編譯,轉載請註明出處。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀